IDEAS home Printed from https://ideas.repec.org/a/ibn/eltjnl/v10y2017i7p175.html
   My bibliography  Save this article

Teaching Specific Purpose Translation: Utilization of Bilingual Contract Document as Parallel Corpus

Author

Listed:
  • Roswani Siregar

Abstract

This study introduced the specific purpose translation teaching to Indonesian undergraduate students at Universitas Al-Azhar Medan, Indonesia. The courses were attended by the Business and Economics students who are new to translation. As parallel corpus, bilingual contract documents in Indonesian and English were chosen to help the students to grasp the conventions and norms in both languages. Dealing with difficulties in teaching specific purpose translation, the procedures and sequence analysis were conducted. The procedures consist of preliminary test, introduction to translation strategy, discussion by compare two translation text, and final test. The sequence analysis were conducted on discussion. This analysis based on semantic, lexical and syntactical aspect. The analysis shows that contract terms were characterized by nominalization, passive voice, sentence length and complexity, impersonality, binominal and multinominal expressions, unusual word order, one syllable and phrase equivalence. The students also recognizes the archaicsm, repetition and redundancy, synonymy and redundancy and absorption of foreign words. Based on the commentaries of the students, the use of parallel corpus as a tool in translation exercise has improving their ability in translating and drafting bilingual contract documents. In the end of course, 24 students completing the course and 19 (80%) of them are ready to attend the advance course.

Suggested Citation

  • Roswani Siregar, 2017. "Teaching Specific Purpose Translation: Utilization of Bilingual Contract Document as Parallel Corpus," English Language Teaching, Canadian Center of Science and Education, vol. 10(7), pages 175-175, July.
  • Handle: RePEc:ibn:eltjnl:v:10:y:2017:i:7:p:175
    as

    Download full text from publisher

    File URL: https://ccsenet.org/journal/index.php/elt/article/download/68823/37439
    Download Restriction: no

    File URL: https://ccsenet.org/journal/index.php/elt/article/view/68823
    Download Restriction: no
    ---><---

    References listed on IDEAS

    as
    1. Lorena Sadiku Manaj, 2017. "Intercultural Translation and Communication," European Journal of Social Sciences Education and Research Articles, Revistia Research and Publishing, vol. 4, September.
    Full references (including those not matched with items on IDEAS)

    Citations

    Citations are extracted by the CitEc Project, subscribe to its RSS feed for this item.
    as


    Cited by:

    1. Roswani Siregar, 2018. "Exploring the Undergraduate Students Perception on Translation - A Preliminary Step to Teach Translation in EFL Classes," English Language Teaching, Canadian Center of Science and Education, vol. 11(9), pages 1-90, September.

    Most related items

    These are the items that most often cite the same works as this one and are cited by the same works as this one.

      More about this item

      JEL classification:

      • R00 - Urban, Rural, Regional, Real Estate, and Transportation Economics - - General - - - General
      • Z0 - Other Special Topics - - General

      Statistics

      Access and download statistics

      Corrections

      All material on this site has been provided by the respective publishers and authors. You can help correct errors and omissions. When requesting a correction, please mention this item's handle: RePEc:ibn:eltjnl:v:10:y:2017:i:7:p:175. See general information about how to correct material in RePEc.

      If you have authored this item and are not yet registered with RePEc, we encourage you to do it here. This allows to link your profile to this item. It also allows you to accept potential citations to this item that we are uncertain about.

      If CitEc recognized a bibliographic reference but did not link an item in RePEc to it, you can help with this form .

      If you know of missing items citing this one, you can help us creating those links by adding the relevant references in the same way as above, for each refering item. If you are a registered author of this item, you may also want to check the "citations" tab in your RePEc Author Service profile, as there may be some citations waiting for confirmation.

      For technical questions regarding this item, or to correct its authors, title, abstract, bibliographic or download information, contact: Canadian Center of Science and Education (email available below). General contact details of provider: https://edirc.repec.org/data/cepflch.html .

      Please note that corrections may take a couple of weeks to filter through the various RePEc services.

      IDEAS is a RePEc service. RePEc uses bibliographic data supplied by the respective publishers.