IDEAS home Printed from https://ideas.repec.org/a/jfr/wjel11/v16y2026i2p1.html

Evaluating Three Neural Machine Translation Platforms for English-Arabic Translation: A Comparative Study of Linguistic Accuracy and Cultural Fidelity

Author

Listed:
  • Shahab Ahmad Al Maaytah

Abstract

As globalization intensifies cross-cultural communication, machine translation (MT) has become a pivotal tool in bridging linguistic divides. However, within the realm of modern linguistics, the integration of MT technologies, particularly for complex language pairs like English and Arabic, presents both transformative opportunities and significant challenges. Despite rapid advancements, issues such as syntactic ambiguity, idiomatic expressions, and cultural nuances continue to hinder translation accuracy. This study aims to examine the dual role of machine translation in modern linguistics- its capacity to enhance linguistic research and communication, and the limitations it poses in preserving linguistic integrity and nuance, especially in the English-Arabic language pair. It hypothesizes that while MT facilitates rapid linguistic exchange, it may inadvertently oversimplify or distort culturally embedded meaning. A mixed-methods approach is proposed. Quantitative analysis could involve evaluating translation accuracy using benchmark corpora and neural machine translation tools (e.g., Google Translate, DeepL). Qualitative analysis may include case studies, error typologies, and expert linguistic evaluations to assess semantic fidelity and syntactic coherence between English and Arabic outputs. The study likely identifies areas where MT performs well, such as technical or literal translations, while highlighting persistent issues in idiomatic, literary, or context-dependent translations. Patterns of syntactic errors, gender mismatches, and cultural misinterpretations are expected, especially in morphologically rich Arabic expressions. Findings may underscore the growing utility of MT in linguistic research and global communication while emphasizing the need for hybrid models that combine AI capabilities with human linguistic insight. The study contributes to the development of more culturally sensitive and linguistically aware translation systems.

Suggested Citation

  • Shahab Ahmad Al Maaytah, 2026. "Evaluating Three Neural Machine Translation Platforms for English-Arabic Translation: A Comparative Study of Linguistic Accuracy and Cultural Fidelity," World Journal of English Language, Sciedu Press, vol. 16(2), pages 1-1, March.
  • Handle: RePEc:jfr:wjel11:v:16:y:2026:i:2:p:1
    as

    Download full text from publisher

    File URL: https://www.sciedupress.com/journal/index.php/wjel/article/download/27804/17267
    Download Restriction: no

    File URL: https://www.sciedupress.com/journal/index.php/wjel/article/view/27804
    Download Restriction: no
    ---><---

    More about this item

    JEL classification:

    • R00 - Urban, Rural, Regional, Real Estate, and Transportation Economics - - General - - - General
    • Z0 - Other Special Topics - - General

    Statistics

    Access and download statistics

    Corrections

    All material on this site has been provided by the respective publishers and authors. You can help correct errors and omissions. When requesting a correction, please mention this item's handle: RePEc:jfr:wjel11:v:16:y:2026:i:2:p:1. See general information about how to correct material in RePEc.

    If you have authored this item and are not yet registered with RePEc, we encourage you to do it here. This allows to link your profile to this item. It also allows you to accept potential citations to this item that we are uncertain about.

    We have no bibliographic references for this item. You can help adding them by using this form .

    If you know of missing items citing this one, you can help us creating those links by adding the relevant references in the same way as above, for each refering item. If you are a registered author of this item, you may also want to check the "citations" tab in your RePEc Author Service profile, as there may be some citations waiting for confirmation.

    For technical questions regarding this item, or to correct its authors, title, abstract, bibliographic or download information, contact: Sciedu Press (email available below). General contact details of provider: http://wjel.sciedupress.com .

    Please note that corrections may take a couple of weeks to filter through the various RePEc services.

    IDEAS is a RePEc service. RePEc uses bibliographic data supplied by the respective publishers.