IDEAS home Printed from https://ideas.repec.org/a/ibn/eltjnl/v16y2023i2p98.html
   My bibliography  Save this article

Investigating Saudi Student Translators’ Difficulties and Strategies in Translating English Culture-bound and Idiomatic Expressions: A Quantitative Study

Author

Listed:
  • Dalal R. AlEnezi
  • Tarek A. Alkhaleefah

Abstract

Given the scarcity of studies looking into EFL student translators’ difficulties and strategies revealed in tasks involving translation of English idioms, this study inspected both the translation problems and strategies reported by Saudi university students majoring in English translation when translating English culture-bound expressions and idioms into Arabic. To achieve this aim, the researchers recruited a random sample of 90 Saudi female students to complete a 30-item translation test that required written translation, followed by a short self-devised questionnaire. Validity and reliability for both study instruments were established by test-piloting and translation verification checks. The various translation strategies used by the participants were categorized according to existing strategic processing frameworks developed by Baker (1992) and Newmark (1998). This study revealed how the process of translating English idioms posed some difficulties for most of participating student translators. In particular, two main translation problems were observed- unsuccessful attempts to achieve item equivalence into Arabic, and inadequate knowledge of strategic translation. Moreover, the study reported a variety of five main translation strategies (paraphrasing, partial equivalence, omissions, use of precise English expressions, and total equivalence) being used in the test. Drawing on the study findings, some pedagogical implications and recommendations were presented and discussed.

Suggested Citation

  • Dalal R. AlEnezi & Tarek A. Alkhaleefah, 2023. "Investigating Saudi Student Translators’ Difficulties and Strategies in Translating English Culture-bound and Idiomatic Expressions: A Quantitative Study," English Language Teaching, Canadian Center of Science and Education, vol. 16(2), pages 1-98, February.
  • Handle: RePEc:ibn:eltjnl:v:16:y:2023:i:2:p:98
    as

    Download full text from publisher

    File URL: https://ccsenet.org/journal/index.php/elt/article/download/0/0/48295/51964
    Download Restriction: no

    File URL: https://ccsenet.org/journal/index.php/elt/article/view/0/48295
    Download Restriction: no
    ---><---

    More about this item

    JEL classification:

    • R00 - Urban, Rural, Regional, Real Estate, and Transportation Economics - - General - - - General
    • Z0 - Other Special Topics - - General

    Statistics

    Access and download statistics

    Corrections

    All material on this site has been provided by the respective publishers and authors. You can help correct errors and omissions. When requesting a correction, please mention this item's handle: RePEc:ibn:eltjnl:v:16:y:2023:i:2:p:98. See general information about how to correct material in RePEc.

    If you have authored this item and are not yet registered with RePEc, we encourage you to do it here. This allows to link your profile to this item. It also allows you to accept potential citations to this item that we are uncertain about.

    We have no bibliographic references for this item. You can help adding them by using this form .

    If you know of missing items citing this one, you can help us creating those links by adding the relevant references in the same way as above, for each refering item. If you are a registered author of this item, you may also want to check the "citations" tab in your RePEc Author Service profile, as there may be some citations waiting for confirmation.

    For technical questions regarding this item, or to correct its authors, title, abstract, bibliographic or download information, contact: Canadian Center of Science and Education (email available below). General contact details of provider: https://edirc.repec.org/data/cepflch.html .

    Please note that corrections may take a couple of weeks to filter through the various RePEc services.

    IDEAS is a RePEc service. RePEc uses bibliographic data supplied by the respective publishers.