IDEAS home Printed from https://ideas.repec.org/a/sae/sagope/v12y2022i2p21582440221096649.html
   My bibliography  Save this article

The Translation of Culture-Specific Items (CSIs) in Chinese-English Food Menu Corpus: A Study of Strategies and Factors

Author

Listed:
  • Kate Benedicta Amenador
  • Zhiwei Wang

Abstract

This study investigated how culture-specific items (CSIs) are translated in the Chinese-English food menu corpus. This overarching aim was divided into two specific objectives: identifying which procedures prevail in translating cultural items and determining what factors impinge on the selection of specific procedures. The analysis of the corpus was done descriptively and by utilizing “Sketch Engine.†The theoretical issues addressed in the study included the scope and definition of CSI, the categorization of procedures presented in the data for CSI translation, and the place of food items within the category of CSI. Results of the study indicated that neutralizing strategy is employed more than foreignizing and domesticating strategies, with the latter being last in descending order. The major factors identified were metonymical/metaphorical use of the CSI, brand, polysemous nature of source CSI, degree of cultural markedness, and false relationship of the ST item with the TT item. Correlations between some factors and procedures were moderately strong as their values were above 50 out of the ideal value (100). However, other correlations were weak and therefore requires further investigation.

Suggested Citation

  • Kate Benedicta Amenador & Zhiwei Wang, 2022. "The Translation of Culture-Specific Items (CSIs) in Chinese-English Food Menu Corpus: A Study of Strategies and Factors," SAGE Open, , vol. 12(2), pages 21582440221, May.
  • Handle: RePEc:sae:sagope:v:12:y:2022:i:2:p:21582440221096649
    DOI: 10.1177/21582440221096649
    as

    Download full text from publisher

    File URL: https://journals.sagepub.com/doi/10.1177/21582440221096649
    Download Restriction: no

    File URL: https://libkey.io/10.1177/21582440221096649?utm_source=ideas
    LibKey link: if access is restricted and if your library uses this service, LibKey will redirect you to where you can use your library subscription to access this item
    ---><---

    Citations

    Citations are extracted by the CitEc Project, subscribe to its RSS feed for this item.
    as


    Cited by:

    1. Kate Benedicta Amenador & Zhiwei Wang, 2023. "The Image of China as a Destination for Tourist: Translation Strategies of Culture-Specific Items in the Chinese-English Food Menus," SAGE Open, , vol. 13(3), pages 21582440231, September.
    2. Yunchao Zuo & Syed Nurulakla Syed Abdullah & Florence Haw Ching Toh, 2023. "Strategies for Translating Culture-Specific Items from Chinese into English," World Journal of English Language, Sciedu Press, vol. 13(7), pages 1-27, September.

    Corrections

    All material on this site has been provided by the respective publishers and authors. You can help correct errors and omissions. When requesting a correction, please mention this item's handle: RePEc:sae:sagope:v:12:y:2022:i:2:p:21582440221096649. See general information about how to correct material in RePEc.

    If you have authored this item and are not yet registered with RePEc, we encourage you to do it here. This allows to link your profile to this item. It also allows you to accept potential citations to this item that we are uncertain about.

    We have no bibliographic references for this item. You can help adding them by using this form .

    If you know of missing items citing this one, you can help us creating those links by adding the relevant references in the same way as above, for each refering item. If you are a registered author of this item, you may also want to check the "citations" tab in your RePEc Author Service profile, as there may be some citations waiting for confirmation.

    For technical questions regarding this item, or to correct its authors, title, abstract, bibliographic or download information, contact: SAGE Publications (email available below). General contact details of provider: .

    Please note that corrections may take a couple of weeks to filter through the various RePEc services.

    IDEAS is a RePEc service. RePEc uses bibliographic data supplied by the respective publishers.