IDEAS home Printed from https://ideas.repec.org/a/epw/ejedu0/v2y2021i3id30086.html

Critical Analysis of Translation Tests in 18 Specialized Translation Courses for Undergraduate Students

Author

Listed:
  • Reima Al-Jarf

    (King Saud University, Saudi Arabia)

Abstract

The present study aimed to describe and evaluate the current assessment practices prevalent in the different translation courses offered at the College of Languages and Translation (COLT). A sample of specialized translation final exams in 18 translation subject areas was collected. Each final exam was analyzed in terms of the following: (1) # of English and Arabic source texts included on each final exam for each course (2) readability and difficulty level of texts included in the translation exams, (3) # of exams with a terminology subtest, (4) English and Arabic text length in words, (5) reliability, validity and discriminating power of final exams. Data analysis showed that 50% of the exams included one English text, 32% included 2 texts and 18% included 3 texts. Arabic texts were included in 73% of the exams. However, 59% of the exams included one Arabic text, 9% included two texts and 5% included 3 texts. In Addition to English and Arabic texts, 56% of the exams included a vocabulary subtest. 41% do not have any Arabic texts. The English text length ranged between 66-430 words with a median length of 181 words. The Arabic text length ranged between 26-180 with a median length of 97. The typical Flesch Reading Ease of English texts was 40 and the typical Flesch-Kincaid Grade level score was 11. There were no significant differences among the different college levels nor different subject areas in text length or text difficulty level. Translation exams currently used at COLT lack validity, reliability, and discriminating power. Some reasons for lack of reliability and validity are given. Students’ views on translation exams are also reported. A model for more valid, reliable, and discriminating translation exams is given with students views of it as well.

Suggested Citation

  • Reima Al-Jarf, 2021. "Critical Analysis of Translation Tests in 18 Specialized Translation Courses for Undergraduate Students," European Journal of Education and Pedagogy, European Open Science, vol. 2(3), pages 1-7, June.
  • Handle: RePEc:epw:ejedu0:v:2:y:2021:i:3:id:30086
    DOI: 10.24018/ejedu.2021.2.3.86
    as

    Download full text from publisher

    File URL: https://eu-opensci.org/index.php/ejedu/article/view/30086
    File Function: Abstract page
    Download Restriction: no

    File URL: https://eu-opensci.org/index.php/ejedu/article/download/30086/5713
    File Function: Full text
    Download Restriction: no

    File URL: https://libkey.io/10.24018/ejedu.2021.2.3.86?utm_source=ideas
    LibKey link: if access is restricted and if your library uses this service, LibKey will redirect you to where you can use your library subscription to access this item
    ---><---

    More about this item

    Keywords

    ;
    ;
    ;
    ;

    Statistics

    Access and download statistics

    Corrections

    All material on this site has been provided by the respective publishers and authors. You can help correct errors and omissions. When requesting a correction, please mention this item's handle: RePEc:epw:ejedu0:v:2:y:2021:i:3:id:30086. See general information about how to correct material in RePEc.

    If you have authored this item and are not yet registered with RePEc, we encourage you to do it here. This allows to link your profile to this item. It also allows you to accept potential citations to this item that we are uncertain about.

    We have no bibliographic references for this item. You can help adding them by using this form .

    If you know of missing items citing this one, you can help us creating those links by adding the relevant references in the same way as above, for each refering item. If you are a registered author of this item, you may also want to check the "citations" tab in your RePEc Author Service profile, as there may be some citations waiting for confirmation.

    For technical questions regarding this item, or to correct its authors, title, abstract, bibliographic or download information, contact: Support (email available below). General contact details of provider: https://eu-opensci.org/index.php/ejedu .

    Please note that corrections may take a couple of weeks to filter through the various RePEc services.

    IDEAS is a RePEc service. RePEc uses bibliographic data supplied by the respective publishers.