Translator and Language Change: On J.R.R. Tolkien’S Translation of Sir Gawain and the Green Knight
Download full text from publisher
References listed on IDEAS
- Alexander Izotov & Jussi Laine, 2013. "Constructing (Un)familiarity: Role of Tourism in Identity and Region Building at the Finnish--Russian Border," European Planning Studies, Taylor & Francis Journals, vol. 21(1), pages 93-111, January.
- Anssi Paasi, 1999. "Boundaries as Social Practice and Discourse: The Finnish-Russian Border," Regional Studies, Taylor & Francis Journals, vol. 33(7), pages 669-680.
- Petra Bendel, 2005. "Immigration Policy in the European Union: Still bringing up the walls for fortress Europe?," Migration Letters, Transnational Press London, UK, vol. 2(1), pages 20-31, April.
More about this item
KeywordsSir Gawain and the Green Knight; Tolkien; translation; Middle English; Modern English.;
- Z - Other Special Topics
NEP fieldsThis paper has been announced in the following NEP Reports:
StatisticsAccess and download statistics
All material on this site has been provided by the respective publishers and authors. You can help correct errors and omissions. When requesting a correction, please mention this item's handle: RePEc:hig:wpaper:10/ls/2015. See general information about how to correct material in RePEc.
For technical questions regarding this item, or to correct its authors, title, abstract, bibliographic or download information, contact: (Shamil Abdulaev) or (Victoria Elkina). General contact details of provider: http://edirc.repec.org/data/hsecoru.html .
We have no references for this item. You can help adding them by using this form .