IDEAS home Printed from https://ideas.repec.org/h/spr/prbchp/978-3-031-87752-0_32.html
   My bibliography  Save this book chapter

Linguistic-Cultural Information as a Means of Promoting Tolerant Cross-Cultural Communication for Sustainable Development

In: Finance, Economics, and Industry for Sustainable Development

Author

Listed:
  • Tatyana A. Ivanchenko

    (Saint-Petersburg University of Management Technologies and Economics)

  • Irina V. Ubushaeva

    (Saint-Petersburg University of Management Technologies and Economics)

  • Alexander A. Fedyukovsky

    (Peter the Great Saint-Petersburg Polytechnic University)

Abstract

This article studies the role of linguistic-cultural information in developing the competence of effective cross-cultural communication, without which the sustainable development of the world community is impossible. Linguistic-cultural information is considered as a linguistic way of representing extralinguistic knowledge about the culture of the people and as a means of creating tolerance in cross-cultural communication. The aim of this research is to identify language units (linguistic culturemes) in Russian-language film texts that transmit information about the culture of native speakers and are a source of knowledge about this foreign culture, as well as the features and methods of their transmission when translating film texts from Russian into English. The source of the study's material is the originals and translations of film texts of popular Russian-language films, from which contexts were selected, including language units transmitting information related to the culture of the Russian-speaking society of a specific historical period. The authors of the article conclude that the cultural information in the studied contexts is transmitted mainly through such linguistic phenomena as realities, national-specific phraseological units, precedent phenomena and background vocabulary. It is noted that the transfer of data to the linguistic culture in the process of translating the film text into another language occurs through various translation transformations and often leads to a loss of national-cultural color. Nevertheless, original versions of film texts are a valuable source of information about national cultures and a means of developing the competencies which are necessary for successful cross-cultural communication for sustainable development.

Suggested Citation

  • Tatyana A. Ivanchenko & Irina V. Ubushaeva & Alexander A. Fedyukovsky, 2025. "Linguistic-Cultural Information as a Means of Promoting Tolerant Cross-Cultural Communication for Sustainable Development," Springer Proceedings in Business and Economics, in: Anna Rumyantseva & Stevan Rapaic & Sergey Yu . Solodovnikov & Elena Sintsova (ed.), Finance, Economics, and Industry for Sustainable Development, pages 363-374, Springer.
  • Handle: RePEc:spr:prbchp:978-3-031-87752-0_32
    DOI: 10.1007/978-3-031-87752-0_32
    as

    Download full text from publisher

    To our knowledge, this item is not available for download. To find whether it is available, there are three options:
    1. Check below whether another version of this item is available online.
    2. Check on the provider's web page whether it is in fact available.
    3. Perform a search for a similarly titled item that would be available.

    Corrections

    All material on this site has been provided by the respective publishers and authors. You can help correct errors and omissions. When requesting a correction, please mention this item's handle: RePEc:spr:prbchp:978-3-031-87752-0_32. See general information about how to correct material in RePEc.

    If you have authored this item and are not yet registered with RePEc, we encourage you to do it here. This allows to link your profile to this item. It also allows you to accept potential citations to this item that we are uncertain about.

    We have no bibliographic references for this item. You can help adding them by using this form .

    If you know of missing items citing this one, you can help us creating those links by adding the relevant references in the same way as above, for each refering item. If you are a registered author of this item, you may also want to check the "citations" tab in your RePEc Author Service profile, as there may be some citations waiting for confirmation.

    For technical questions regarding this item, or to correct its authors, title, abstract, bibliographic or download information, contact: Sonal Shukla or Springer Nature Abstracting and Indexing (email available below). General contact details of provider: http://www.springer.com .

    Please note that corrections may take a couple of weeks to filter through the various RePEc services.

    IDEAS is a RePEc service. RePEc uses bibliographic data supplied by the respective publishers.