IDEAS home Printed from https://ideas.repec.org/a/ovi/oviste/vxvy2015i1p269-274.html
   My bibliography  Save this article

Strategies Concerning the Translation of Specialized Texts

Author

Listed:
  • Dan (Nãdrag) Lavinia

    (Ovidius University of Constanta)

Abstract

The aim of this paper is to investigate several cultural aspects regarding the changes and differences in translation and the specialized terminology used in medical business. The first part of this study accommodates the reader with the general background of the terminology issues faced by a translator. The reader discovers that the practice of translating is an old one, but the studies of translation are new. Furthermore, s/he becomes accustomed with concepts such as “word-for-word” vs. “sense-for-sense”, the influence of Dryden, Dolet and Tytler, the problem of equivalence in Jakobson’s view, Nida’s adaptation and methods, Newmark’s semantic and communicative translation or Vinay’s and Darbelnet changes in translation. The last part of this paper consists in tackling the issues raised by the translation of specialized texts, in order to emphasize the difficulties faced by translators.

Suggested Citation

  • Dan (Nãdrag) Lavinia, 2015. "Strategies Concerning the Translation of Specialized Texts," Ovidius University Annals, Economic Sciences Series, Ovidius University of Constantza, Faculty of Economic Sciences, vol. 0(1), pages 269-274, May.
  • Handle: RePEc:ovi:oviste:v:xv:y:2015:i:1:p:269-274
    as

    Download full text from publisher

    File URL: http://stec.univ-ovidius.ro/html/anale/RO/2015/ANALE%20vol%2015_issue_1_pt%20site.pdf
    Download Restriction: no
    ---><---

    More about this item

    Keywords

    translation; specialized texts; terminology; translator;
    All these keywords.

    JEL classification:

    • I00 - Health, Education, and Welfare - - General - - - General

    Statistics

    Access and download statistics

    Corrections

    All material on this site has been provided by the respective publishers and authors. You can help correct errors and omissions. When requesting a correction, please mention this item's handle: RePEc:ovi:oviste:v:xv:y:2015:i:1:p:269-274. See general information about how to correct material in RePEc.

    If you have authored this item and are not yet registered with RePEc, we encourage you to do it here. This allows to link your profile to this item. It also allows you to accept potential citations to this item that we are uncertain about.

    We have no bibliographic references for this item. You can help adding them by using this form .

    If you know of missing items citing this one, you can help us creating those links by adding the relevant references in the same way as above, for each refering item. If you are a registered author of this item, you may also want to check the "citations" tab in your RePEc Author Service profile, as there may be some citations waiting for confirmation.

    For technical questions regarding this item, or to correct its authors, title, abstract, bibliographic or download information, contact: Gheorghiu Gabriela (email available below). General contact details of provider: https://edirc.repec.org/data/feoviro.html .

    Please note that corrections may take a couple of weeks to filter through the various RePEc services.

    IDEAS is a RePEc service. RePEc uses bibliographic data supplied by the respective publishers.