IDEAS home Printed from https://ideas.repec.org/a/ovi/oviste/vxviiiy2018i2p221-227.html
   My bibliography  Save this article

Translation as Language Learning Technique and the Use of L1 in ESP Classes. Learners’ Perceptions

Author

Listed:
  • Chirobocea Olivia

    (“Ovidius†University of Constanta)

Abstract

This paper presents the findings of a questionnaire offered to ESP students from four academic programs, both first and second year. Its purpose was to assess their perceptions of the course design that included translation activities as language learning devices, as well as the use of L1, specifically for the introduction and revision of difficult terminology related to their respective domains. The feedback was positive, in that a large majority of responders believed that these types of activities boosted their English proficiency, that they were both useful and enjoyable, and that they helped with both grammar and specialized vocabulary. Also, an overwhelming majority found it useful to be given an exact equivalent in L1 for the specialized vocabulary.

Suggested Citation

  • Chirobocea Olivia, 2018. "Translation as Language Learning Technique and the Use of L1 in ESP Classes. Learners’ Perceptions," Ovidius University Annals, Economic Sciences Series, Ovidius University of Constantza, Faculty of Economic Sciences, vol. 0(2), pages 221-227, December.
  • Handle: RePEc:ovi:oviste:v:xviii:y:2018:i:2:p:221-227
    as

    Download full text from publisher

    File URL: http://stec.univ-ovidius.ro/html/anale/RO/wp-content/uploads/2019/02/6-2.pdf
    Download Restriction: no
    ---><---

    References listed on IDEAS

    as
    1. Alina Buzarna-Tihenea (Galbeaza) & Lavinia Nadrag, 2016. "The Challenges of Technical Translation: Case Study," Ovidius University Annals, Economic Sciences Series, Ovidius University of Constantza, Faculty of Economic Sciences, vol. 0(2), pages 192-197, February.
    Full references (including those not matched with items on IDEAS)

    Most related items

    These are the items that most often cite the same works as this one and are cited by the same works as this one.

      More about this item

      Keywords

      translation; L1; questionnaire; learning technique; ESP;
      All these keywords.

      JEL classification:

      • Z13 - Other Special Topics - - Cultural Economics - - - Economic Sociology; Economic Anthropology; Language; Social and Economic Stratification

      Statistics

      Access and download statistics

      Corrections

      All material on this site has been provided by the respective publishers and authors. You can help correct errors and omissions. When requesting a correction, please mention this item's handle: RePEc:ovi:oviste:v:xviii:y:2018:i:2:p:221-227. See general information about how to correct material in RePEc.

      If you have authored this item and are not yet registered with RePEc, we encourage you to do it here. This allows to link your profile to this item. It also allows you to accept potential citations to this item that we are uncertain about.

      If CitEc recognized a bibliographic reference but did not link an item in RePEc to it, you can help with this form .

      If you know of missing items citing this one, you can help us creating those links by adding the relevant references in the same way as above, for each refering item. If you are a registered author of this item, you may also want to check the "citations" tab in your RePEc Author Service profile, as there may be some citations waiting for confirmation.

      For technical questions regarding this item, or to correct its authors, title, abstract, bibliographic or download information, contact: Gheorghiu Gabriela (email available below). General contact details of provider: https://edirc.repec.org/data/feoviro.html .

      Please note that corrections may take a couple of weeks to filter through the various RePEc services.

      IDEAS is a RePEc service. RePEc uses bibliographic data supplied by the respective publishers.