IDEAS home Printed from https://ideas.repec.org/a/jso/coejss/v8y2019i4p788-804.html
   My bibliography  Save this article

The Effects of Canonity and the Authorial Weight in Translating Dickens’ Oliver Twist into Arabic Language

Author

Listed:
  • Ibrahem Mohamad Khalefe Bani Abdo

    (Assistant Professor, English Department, Aqaba, University of Jordan, Jordan Author-Orchid id: http://orcid.org/0000-0003-1366-4167)

  • Batool Abu-Faraj

    (MA in Translation, Faculty of Foreign Languages, University of Jordan, Jordan)

Abstract

This research investigates whether ‘canonity and authorial weight’ affect the translation product of Charles dickens’ Oliver Twist, and whether the source text (English) aesthetic features are maintained in the target text (Arabic). It aims to link aesthetic features with the figurative elements that are used in the translation which may express the role the authorial weight plays in the translation process. The importance of preserving the author's intended meaning of the source text (SL) in the target language is crucial. Consequently, this research uses a comparative qualitative research analysis that compares two randomly Arabic translations (TT1 and TT2) with the source text (ST) according to canonity and authorial weight features. The features of figurative language are located in the source text (ST) then compared to their counterparts in the target text (TTs). The random sample discussed thoroughly of whether it is equivalents to ST. This study is based on Nida's (1975 & 1964) dynamic or formal equivalence backgrounds. It concludes that figurative elements in translation play a major role in the fluency of the translator taking into the translators' authorial weight in the target language. It also concludes that the translation is affected by the canonity and aesthetic features used.

Suggested Citation

  • Ibrahem Mohamad Khalefe Bani Abdo & Batool Abu-Faraj, 2019. "The Effects of Canonity and the Authorial Weight in Translating Dickens’ Oliver Twist into Arabic Language," Journal of Social Sciences (COES&RJ-JSS), , vol. 8(4), pages 788-804, October.
  • Handle: RePEc:jso:coejss:v:8:y:2019:i:4:p:788-804
    DOI: 10.25255/jss.2019.8.4.788.804
    as

    Download full text from publisher

    File URL: http://centreofexcellence.net/J/JSS/PDFs/jss.2019.8.4.788.804.pdf
    Download Restriction: no

    File URL: https://doi.org/10.25255/jss.2019.8.4.788.804
    Download Restriction: no

    File URL: https://libkey.io/10.25255/jss.2019.8.4.788.804?utm_source=ideas
    LibKey link: if access is restricted and if your library uses this service, LibKey will redirect you to where you can use your library subscription to access this item
    ---><---

    Citations

    Citations are extracted by the CitEc Project, subscribe to its RSS feed for this item.
    as


    Cited by:

    1. Ibrahem Mohamad Khalefe Bani Abdo, 2020. "Preserving Style in Translating Metaphors of a Literary Text from English into Arabic," Journal of Social Sciences (COES&RJ-JSS), , vol. 9(4), pages 1559-1574, October.
    2. Ibrahem Bani Abdo, 2020. "Computer Programming and Readability Scoring Tests between Arabic and English of Surat Al-Fati?ah," Journal of Social Sciences (COES&RJ-JSS), , vol. 9(4), pages 1543-1558, October.

    Corrections

    All material on this site has been provided by the respective publishers and authors. You can help correct errors and omissions. When requesting a correction, please mention this item's handle: RePEc:jso:coejss:v:8:y:2019:i:4:p:788-804. See general information about how to correct material in RePEc.

    If you have authored this item and are not yet registered with RePEc, we encourage you to do it here. This allows to link your profile to this item. It also allows you to accept potential citations to this item that we are uncertain about.

    We have no bibliographic references for this item. You can help adding them by using this form .

    If you know of missing items citing this one, you can help us creating those links by adding the relevant references in the same way as above, for each refering item. If you are a registered author of this item, you may also want to check the "citations" tab in your RePEc Author Service profile, as there may be some citations waiting for confirmation.

    For technical questions regarding this item, or to correct its authors, title, abstract, bibliographic or download information, contact: COES&RJ LLC. Maintainer-Workplace-Name: Centre of Excellence for Scientific & Research Journalism - COES&RJ LLC Maintainer-Address: 10685-B Hazelhurst Dr., Houston, TX 77043, USA or the person in charge (email available below). General contact details of provider: .

    Please note that corrections may take a couple of weeks to filter through the various RePEc services.

    IDEAS is a RePEc service. RePEc uses bibliographic data supplied by the respective publishers.