Author
Listed:
- Aida Alla
(AAB Unversity)
Abstract
There is an increasing demand for translation of children’s literature nowadays and this demand is accompanied by an increased need for the researchers to study the nature and feature of such a discipline. It is worth mention that the word “children’s literature†in English-speaking countries is a broader term covering children, adolescents and sometimes young adults. The present paper aims to highlight some comprehensive theoretical aspects concerning children’s literature translation. Special attention is paid to the issues which have generated lots of intense and ongoing debates among theoreticians as to which translation strategies and procedures would be more beneficial to the target language child reader. Before elaborating on such issues, this paper casts some light on the various definitions of children’s literature and its characteristics, its status and the role it exerts on the potential readership. Ambivalence of children’s literature - the texts being addressed to both children and adults - constitutes one of the biggest challenges for the author and the translator of children’s literature alike. Such a phenomenon is investigated in this paper illustrated with some book titles. Another feature which is tackled in this paper is that of asymmetry, which refers to the unequal communication levels between adults and children. Finally, conclusions will be drawn regarding to most popular theoretical trends of children’s literature and children’s literature translation.
Suggested Citation
Aida Alla, 2015.
"Challenges in Children's Literature Translation: a Theoretical Overview,"
European Journal of Language and Literature Studies Articles, Revistia Research and Publishing, vol. 1, ejls_v1_i.
Handle:
RePEc:eur:ejlsjr:13
DOI: 10.26417/ejls.v2i1.p15-18
Download full text from publisher
Corrections
All material on this site has been provided by the respective publishers and authors. You can help correct errors and omissions. When requesting a correction, please mention this item's handle: RePEc:eur:ejlsjr:13. See general information about how to correct material in RePEc.
If you have authored this item and are not yet registered with RePEc, we encourage you to do it here. This allows to link your profile to this item. It also allows you to accept potential citations to this item that we are uncertain about.
We have no bibliographic references for this item. You can help adding them by using this form .
If you know of missing items citing this one, you can help us creating those links by adding the relevant references in the same way as above, for each refering item. If you are a registered author of this item, you may also want to check the "citations" tab in your RePEc Author Service profile, as there may be some citations waiting for confirmation.
For technical questions regarding this item, or to correct its authors, title, abstract, bibliographic or download information, contact: Revistia Research and Publishing (email available below). General contact details of provider: https://revistia.org/index.php/ejls .
Please note that corrections may take a couple of weeks to filter through
the various RePEc services.