IDEAS home Printed from
MyIDEAS: Log in (now much improved!) to save this article

An Interpretative Study on the Translation of Gerhart Hauptmann’s Novel Bahnwärter Thiel

Listed author(s):
  • Zehra Gulmus


    (Anadolu University)

Registered author(s):

    This article is about the Turkish translation of Gerhart Hauptman’s (1862- 1946) most known novel “Bahnwärter Thiel†(1888). Hauptmann, who won the Nobel Literary Price in 1912, is one of the most famous German authors and the most important representative of the literary trend, called Naturalizm. In “Bahnwärter Thiel†Hauptmann describes in a magnificient way the mentality in the end of the 19th century. His description has been very effective and still effects the reader today. The novel was translated into Turkish in 1946. From then on there hasn’t been any study on the Turkish version, “Hat Bekçisi Thiel†. Thinking that in literary translation the author’s message resulting from the content, form and style of the text has to be transferred, this article analyses some selected passages, sentences, words and idioms by comparing them with the original version and discusses the solutions found by the translator. The aim of the article is to clarify to what extent the translator was successful concerning the transfer of the author’s originality and message to the Turkish reader.

    If you experience problems downloading a file, check if you have the proper application to view it first. In case of further problems read the IDEAS help page. Note that these files are not on the IDEAS site. Please be patient as the files may be large.

    File URL:
    Download Restriction: no

    Article provided by Anadolu University in its journal Anadolu University Journal of Social Sciences.

    Volume (Year): 2 (2002)
    Issue (Month): 2 (December)
    Pages: 101-118

    in new window

    Handle: RePEc:and:journl:v:2:y:2002:i:2:p:101-118
    Contact details of provider: Postal:
    Yunus Emre Kampusu 26470, Eskişehir

    Phone: (90) (222) 335-0580 x 2743
    Fax: (90) (222) 320-1304
    Web page:

    More information through EDIRC

    No references listed on IDEAS
    You can help add them by filling out this form.

    This item is not listed on Wikipedia, on a reading list or among the top items on IDEAS.

    When requesting a correction, please mention this item's handle: RePEc:and:journl:v:2:y:2002:i:2:p:101-118. See general information about how to correct material in RePEc.

    For technical questions regarding this item, or to correct its authors, title, abstract, bibliographic or download information, contact: (Social Sciences Institute)

    If you have authored this item and are not yet registered with RePEc, we encourage you to do it here. This allows to link your profile to this item. It also allows you to accept potential citations to this item that we are uncertain about.

    If references are entirely missing, you can add them using this form.

    If the full references list an item that is present in RePEc, but the system did not link to it, you can help with this form.

    If you know of missing items citing this one, you can help us creating those links by adding the relevant references in the same way as above, for each refering item. If you are a registered author of this item, you may also want to check the "citations" tab in your profile, as there may be some citations waiting for confirmation.

    Please note that corrections may take a couple of weeks to filter through the various RePEc services.

    This information is provided to you by IDEAS at the Research Division of the Federal Reserve Bank of St. Louis using RePEc data.