Author
Listed:
- Danielle Taylor
(UP1 EMS - Université Paris 1 Panthéon-Sorbonne - École de Management de la Sorbonne - UP1 - Université Paris 1 Panthéon-Sorbonne)
- Isabelle Corbett-Etchevers
(CERAG - Centre d'études et de recherches appliquées à la gestion - UGA - Université Grenoble Alpes)
Abstract
Purpose This article uncovers the crafting process of a language strategy. While taking into account the top-down and bottom-up interplay required for developing strategy and typical approaches to language strategy in international organizations, we take a processual perspective to study a team that navigates the paradox of promoting multilingualism in an English-speaking environment within a European University Alliance. Design/methodology/approach To understand the crafting process of a language strategy arising from the intricate interactions between team members, we became fully immersed in a European University Alliance team through ethnographic data collection, including participant observation, semi-structured interviews and collection of artifacts and archival data over the course of eighteen months. Data analysis used narrative descriptions and thematic coding for triangulation. Findings Crafting an organizational language strategy occurs through the dynamic interplay between three complementary team-level processes, including framing the issue, developing a collective identity and building legitimacy. These team-level processes are complemented by multi-level interactions between the macro context of EU language policy, alliance directives and competing approaches to language use. Understanding of language strategy development is enhanced by the perspective of societal language ideologies. Originality/value We provide a contextualized explanation of the process of language strategy crafting in the complex institutional environment of the European University Initiative. We emphasize the highly processual nature of strategy making that requires an intricate understanding of the context and a strong basis in the team. Our ethnographic study demonstrates how a team becomes empowered to shape organizational strategy.
Suggested Citation
Danielle Taylor & Isabelle Corbett-Etchevers, 2025.
"Crafting a language strategy in a multilingual European University Alliance,"
Post-Print
hal-05426403, HAL.
Handle:
RePEc:hal:journl:hal-05426403
DOI: 10.1108/CCSM-10-2024-0254
Download full text from publisher
To our knowledge, this item is not available for
download. To find whether it is available, there are three
options:
1. Check below whether another version of this item is available online.
2. Check on the provider's
web page
whether it is in fact available.
3. Perform a
for a similarly titled item that would be
available.
Corrections
All material on this site has been provided by the respective publishers and authors. You can help correct errors and omissions. When requesting a correction, please mention this item's handle: RePEc:hal:journl:hal-05426403. See general information about how to correct material in RePEc.
If you have authored this item and are not yet registered with RePEc, we encourage you to do it here. This allows to link your profile to this item. It also allows you to accept potential citations to this item that we are uncertain about.
We have no bibliographic references for this item. You can help adding them by using this form .
If you know of missing items citing this one, you can help us creating those links by adding the relevant references in the same way as above, for each refering item. If you are a registered author of this item, you may also want to check the "citations" tab in your RePEc Author Service profile, as there may be some citations waiting for confirmation.
For technical questions regarding this item, or to correct its authors, title, abstract, bibliographic or download information, contact: CCSD (email available below). General contact details of provider: https://hal.archives-ouvertes.fr/ .
Please note that corrections may take a couple of weeks to filter through
the various RePEc services.