IDEAS home Printed from https://ideas.repec.org/a/pal/imfstp/v27y1980i3p601-624.html
   My bibliography  Save this article

The Fund Agreement in the Courts: XV (Les Statuts du Fonds devant les tribunaux: XV) (El Convenio Constitutivo del Fondo ante los tribunales: XV)

Author

Listed:
  • Joseph Gold

    (International Monetary Fund)

Abstract

Four cases involving the Fund's Articles are discussed. First, the Constitutional Council of France has rejected the contention that legislation was required not only to authorize France to consent to a quota increase but also to accept the Second Amendment of the Fund's Articles, even though the Fund had found that the Amendment had become effective for all members because the necessary majorities of members had accepted it. The case raises questions of the competence of national courts to interpret the Articles, unanimity for amendment, and national sovereignity. Second, the Federal Supreme Court of Germany has decided that a balance of payments approach must be taken to the understanding of Article VIII, Section 2(b), under which exchange contracts contrary to another member's exchange controls that are consistent with the Articles are unenforceable if the tests of the provision are satisfied. Where both parties were residents of Spain, the provision did not apply because Spain's balance of payments was not involved. The question is discussed whether the provision requires a demonstration that exchange control regulations are directed against an impact on the balance of payments or, alternatively, that they are intended to protect the legislator's currency. Third, an English court, relying on Article VIII, Section 2(b), has refused a remedy under an irrevocable letter of credit issued and confirmed in connection with a commercial contract, on the ground that the contract was a monetary transaction disguised to evade the exchange controls of Peru that were consistent with the Articles. Fourth, the European Court of Justice, in deciding whether Italy was justified in applying certain monetary compensatory accounts, had to determine whether the Italian lira had been revalued in accordance with "international rules" as a result of the changed relationship to the U. S. dollar under the Smithsonian agreement and the Fund's decision on central rates and wider margins. The court found that there had been a revaluation by basing its decision on the central rate for the lira in terms of the current U. S. dollar instead of the par values of the two currencies, which were still valid at the relevant date and which the court held had to be applied. On the basis of them, the lira had been devalued. /// Quatre décisions judiciaires concernant les statuts du Fonds sont étudiées dans cette brochure. Premièrement, la décision du Conseil constitutionnel français a rejeté le principe selon lequel l'adoption d'une loi était nécessaire non seulement pour que la France puisse consentir à un relèvement de sa quote-part, mais aussi pour qu'elle accepte le deuxième amendement aux statuts du Fonds. Cependant, pour le Fonds, l'amendement avait pris effet vis-à -vis de tous les pays membres, puisqu'il avait été accepté par le nombre requis de pays membres. Cette décision soulève des questions de compétence des tribunaux nationaux en matière d'interprétation des Statuts, d'unanimité en matière d'amendement et de souveraineté nationale. Deuxièmement, la Cour suprême fédérale allemande a décidé qu'il convenait d'interpréter l'article VIII, section 2 b), sous l'angle de la balance des paiements. En vertu de cet article, les contrats de change contraires aux contrôles des changes qu'un pays membre applique en conformité avec les Statuts ne sont pas exécutoires si certaines conditions prévues sont remplies. En l'espèce, les deux parties étant des résidents d'Espagne, cette disposition n'était pas applicable puisque la balance des paiements de l'Espagne n'était pas en cause. La question étudiée est la suivante: l'article VIII, section 2 b) exige-t-il de démontrer que la réglementation des changes est imposée par un pays donné pour défendre sa balance des paiements ou pour protéger sa monnaie. Troisièmement, la décision d'un tribunal anglais a invoqué l'article VIII, section 2 b) pour ne pas accepter les arguments d'une partie qui excipait d'une lettre de crédit irrévocable confirmé, émise dans le cadre d'un contrat commercial. Le tribunal a considéré que le contrat était une transaction monétaire déguisée pour échapper au contrôle des changes péruvien qui était appliqué en conformité avec les Statuts. Quatrièmement, la décision de la Cour de justice européenne, statuant sur la question de savoir si l'utilisation par l'Italie de certains comptes monétaires compensatoires était justifiée, a obligé la Cour à déterminer si la valeur de la lire italienne avait été modifiée conformément aux "règles internationales" en vigueur après modification du rapport de change de la lire vis-à -vis du dollar des Etats-Unis, suite à l'Accord de Washington (Smithsonian Agreement), et à la décision du Fonds concernant les taux centraux et les marges élargies. La Cour a considéré qu'une réévaluation avait eu lieu en se fondant sur le taux central de la lire vis-à -vis de celui du dollar des Etats-Unis alors en vigueur et non sur les parités des deux monnaies qui avaient encore cours à la date considérée, et qui, selon la Cour, devaient être appliquées. Sur la base de ces parités, la lire avait en fait été dévaluée. /// En este estudio se analizan cuatro casos relacionados con el Convenio Constitutivo del Fondo. En el primero, el Consejo Constitucional de Francia desechó el argumento de la necesidad de una ley para autorizar a Francia a dar su aprobación para un aumento de cuota y también para aceptar la segunda enmienda del Convenio del Fondo, aun cuando el Fondo hubiera determinado que la enmienda entraba en vigor para todos los países miembros una vez que la hubiera aceptado la mayoría requerida de los mismos. El caso plantea interrogantes relacionadas con la competencia de los tribunales nacionales para interpretar el Convenio Constitutivo, unanimidad para la enmienda y soberanía nacional. En el segundo caso, la Corte Suprema Federal de Alemania dictaminó que se debía aplicar el concepto de balanza de pagos para la mejor interpretación de la Sección 2 b) del Artículo VIII, la cual establece que los contratos de cambios que sean contrarios a las disposiciones de control de cambios de otro país miembro de conformidad con el Convenio Constitutivo son inexigibles si se satisfacen las pruebas de la disposición de éste. Si ambas partes eran residentes de España, la citada disposición del Convenio no se aplicaba porque no estaba afectada la balanza de pagos de España. El problema radica en decidir si la disposición del Convenio requiere que se demuestre que las disposiciones de control de cambios tienen influencia en la balanza de pagos, o están destinadas a proteger la moneda del legislador. En el tercer caso, un Tribunal inglés, invocando la Sección 2 b) del Artículo VIII, denegó un recurso relacionado con la indemnización estipulada en una carta de crédito irrevocable emitida y confirmada en conexión con un contrato comercial, debido a que el contrato representaba una transacción monetaria encubierta para transgredir disposiciones de control de cambios de Perú, dictadas en conformidad con el Convenio Constitutivo del Fondo. En el cuarto caso, la Corte de Justicia de la Comunidad Europea, al decidir si estaba justificado que Italia aplicara ciertas cuentas de compensación monetaria, debió determinar si la lira italiana se había revaluado de acuerdo con las "normas internacionales" existentes como consecuencia de la modificación de la relación con el dólar de EE.UU. en conformidad al acuerdo del Smithsonian y a la decisión del Fondo sobre tipos centrales y márgenes más amplios de fluctuación. La Corte dictaminó que hubo una revaluación, fundamentando su fallo en el tipo central de la lira en relación con el valor actual del dólar de EE.UU., en lugar de aplicar las paridades de ambas monedas, que aún eran válidas en aquella fecha y que, según la Corte, se debian aplicar. Sobre la base de las paridades, la lira se había devaluado de hecho.

Suggested Citation

  • Joseph Gold, 1980. "The Fund Agreement in the Courts: XV (Les Statuts du Fonds devant les tribunaux: XV) (El Convenio Constitutivo del Fondo ante los tribunales: XV)," IMF Staff Papers, Palgrave Macmillan, vol. 27(3), pages 601-624, September.
  • Handle: RePEc:pal:imfstp:v:27:y:1980:i:3:p:601-624
    as

    Download full text from publisher

    File URL: http://www.jstor.org/stable/3866764?origin=pubexport
    File Function: main text
    Download Restriction: Access to full text is restricted to subscribers.
    ---><---

    As the access to this document is restricted, you may want to search for a different version of it.

    More about this item

    Statistics

    Access and download statistics

    Corrections

    All material on this site has been provided by the respective publishers and authors. You can help correct errors and omissions. When requesting a correction, please mention this item's handle: RePEc:pal:imfstp:v:27:y:1980:i:3:p:601-624. See general information about how to correct material in RePEc.

    If you have authored this item and are not yet registered with RePEc, we encourage you to do it here. This allows to link your profile to this item. It also allows you to accept potential citations to this item that we are uncertain about.

    We have no bibliographic references for this item. You can help adding them by using this form .

    If you know of missing items citing this one, you can help us creating those links by adding the relevant references in the same way as above, for each refering item. If you are a registered author of this item, you may also want to check the "citations" tab in your RePEc Author Service profile, as there may be some citations waiting for confirmation.

    For technical questions regarding this item, or to correct its authors, title, abstract, bibliographic or download information, contact: Sonal Shukla or Springer Nature Abstracting and Indexing (email available below). General contact details of provider: http://www.palgrave-journals.com/ .

    Please note that corrections may take a couple of weeks to filter through the various RePEc services.

    IDEAS is a RePEc service. RePEc uses bibliographic data supplied by the respective publishers.