Author
Listed:
- Nina Høy Chodkiewicz
(Clinical Institute, Faculty of Health Science, University of Southern Denmark, 5230 Odense, Denmark
Centre for Research in Patient Communication (CFPK), Clinical Development, Odense University Hospital, 5000 Odense, Denmark)
- Emma Weiss Christensen
(Clinical Institute, Faculty of Health Science, University of Southern Denmark, 5230 Odense, Denmark)
- Meg Chiswell
(School of Medicine, Deakin University, Geelong, VIC 3217, Australia)
- Peter Martin
(School of Medicine, Deakin University, Geelong, VIC 3217, Australia)
- Christina Louise Lindhardt
(Clinical Institute, Faculty of Health Science, University of Southern Denmark, 5230 Odense, Denmark
Centre for Research in Patient Communication (CFPK), Clinical Development, Odense University Hospital, 5000 Odense, Denmark
School of Medicine, Deakin University, Geelong, VIC 3217, Australia)
Abstract
Objectives: The Question Prompt List (QPL) enhances patients’ consultation preparation by improving health literacy and communication with healthcare professionals. A validated tool for this context is not yet available. We adapted and translated an Australian QPL to ensure its validity. This study seeks to improve patient-centred communication and health literacy through the QPL. This study aims to conduct a translation and cross-cultural adaptation of the QPL. Study design: Cross-cultural adaptation. Methods: Beaton’s five-step guide inspired the cross-cultural adaptation, which involved forward and back translations from the Australian to Danish versions. Patients at the orthopaedic department tested the final version, evaluating the QPL for clarity, usefulness, and context. Four semi-structured interviews supplemented this process. Feedback from patients led to the refinement and finalisation of the QPL. Results: The translations revealed some contradictions, indicating a need for QPL adjustments to fit the Danish context. Most patients were satisfied with the QPL, finding it beneficial and comprehensive. They noted that the QPL would have been helpful in previous consultations. Minor criticisms of specific questions were also raised, leading to further discussion and refinement. Conclusions: This cross-cultural adaptation has ensured the validity and quality of a Danish QPL, and implementation strategies are now ready for investigation.
Suggested Citation
Nina Høy Chodkiewicz & Emma Weiss Christensen & Meg Chiswell & Peter Martin & Christina Louise Lindhardt, 2025.
"Cross-Cultural Adaptation and Patient Evaluations of a Question Prompt List for Danish-Speaking Patients at the Orthopaedic Surgery Department, Odense University Hospital,"
IJERPH, MDPI, vol. 22(3), pages 1-10, March.
Handle:
RePEc:gam:jijerp:v:22:y:2025:i:3:p:399-:d:1608718
Download full text from publisher
Corrections
All material on this site has been provided by the respective publishers and authors. You can help correct errors and omissions. When requesting a correction, please mention this item's handle: RePEc:gam:jijerp:v:22:y:2025:i:3:p:399-:d:1608718. See general information about how to correct material in RePEc.
If you have authored this item and are not yet registered with RePEc, we encourage you to do it here. This allows to link your profile to this item. It also allows you to accept potential citations to this item that we are uncertain about.
We have no bibliographic references for this item. You can help adding them by using this form .
If you know of missing items citing this one, you can help us creating those links by adding the relevant references in the same way as above, for each refering item. If you are a registered author of this item, you may also want to check the "citations" tab in your RePEc Author Service profile, as there may be some citations waiting for confirmation.
For technical questions regarding this item, or to correct its authors, title, abstract, bibliographic or download information, contact: MDPI Indexing Manager (email available below). General contact details of provider: https://www.mdpi.com .
Please note that corrections may take a couple of weeks to filter through
the various RePEc services.