IDEAS home Printed from https://ideas.repec.org/a/gam/jijerp/v20y2023i21p7012-d1273018.html
   My bibliography  Save this article

Understanding Professional Medical Interpreters’ Perspectives on Advancing Accurate and Culturally Informed Patient–Provider Communication for Filipinos in Hawaiʻi: Qualitative Analysis

Author

Listed:
  • Uliana Kostareva

    (Nancy Atmospera-Walch School of Nursing, University of Hawai‘i at Mānoa, Honolulu, HI 96822, USA)

  • Carrie A. Soo Hoo

    (School of Education, Victoria University of Wellington, Kelburn, Wellington 6012, New Zealand)

  • Suzanne M. Zeng

    (Language Services Hawaii, 3747A Waialae Avenue, Honolulu, HI 96816, USA)

  • Cheryl L. Albright

    (Nancy Atmospera-Walch School of Nursing, University of Hawai‘i at Mānoa, Honolulu, HI 96822, USA)

  • Clementina D. Ceria-Ulep

    (Nancy Atmospera-Walch School of Nursing, University of Hawai‘i at Mānoa, Honolulu, HI 96822, USA)

  • Holly B. Fontenot

    (Nancy Atmospera-Walch School of Nursing, University of Hawai‘i at Mānoa, Honolulu, HI 96822, USA)

Abstract

One in every eight persons in Hawaiʻi, USA, have limited English proficiency (LEP) and are entitled to free language assistance for federally funded services under Title IV of the Civil Rights Act of 1964. They also have the right to culturally and linguistically appropriate services (CLAS) provided by professional medical interpreters (PMIs). This study’s goals were to uncover barriers and facilitators of CLAS from the perspective of PMIs. PMIs for Filipino languages ( n = 10) participated in an online survey and semi-structured interviews. Quantitative data were analyzed using descriptive statistics, and qualitative data were analyzed using conventional content analysis. Six themes emerged in the qualitative analysis: (1) cultural and social factors that can influence patient–provider communication; (2) barriers to effective patient–provider communication: patient, healthcare provider, and PMI levels; (3) facilitators of effective patient–provider communication: patient, healthcare provider, and PMI levels; (4) COVID-19 and remote interpreting barriers and facilitators; (5) strengths and weaknesses of in-person and stand-by interpreting appointments; and, (6) recommendations: system and provider levels. Proposed interventions could include advertising language services among Filipino communities and educating them about their language rights, providing additional resources for language assistance, employing more PMIs, training staff/providers, and supporting the use of PMIs versus untrained individuals.

Suggested Citation

  • Uliana Kostareva & Carrie A. Soo Hoo & Suzanne M. Zeng & Cheryl L. Albright & Clementina D. Ceria-Ulep & Holly B. Fontenot, 2023. "Understanding Professional Medical Interpreters’ Perspectives on Advancing Accurate and Culturally Informed Patient–Provider Communication for Filipinos in Hawaiʻi: Qualitative Analysis," IJERPH, MDPI, vol. 20(21), pages 1-20, November.
  • Handle: RePEc:gam:jijerp:v:20:y:2023:i:21:p:7012-:d:1273018
    as

    Download full text from publisher

    File URL: https://www.mdpi.com/1660-4601/20/21/7012/pdf
    Download Restriction: no

    File URL: https://www.mdpi.com/1660-4601/20/21/7012/
    Download Restriction: no
    ---><---

    Corrections

    All material on this site has been provided by the respective publishers and authors. You can help correct errors and omissions. When requesting a correction, please mention this item's handle: RePEc:gam:jijerp:v:20:y:2023:i:21:p:7012-:d:1273018. See general information about how to correct material in RePEc.

    If you have authored this item and are not yet registered with RePEc, we encourage you to do it here. This allows to link your profile to this item. It also allows you to accept potential citations to this item that we are uncertain about.

    We have no bibliographic references for this item. You can help adding them by using this form .

    If you know of missing items citing this one, you can help us creating those links by adding the relevant references in the same way as above, for each refering item. If you are a registered author of this item, you may also want to check the "citations" tab in your RePEc Author Service profile, as there may be some citations waiting for confirmation.

    For technical questions regarding this item, or to correct its authors, title, abstract, bibliographic or download information, contact: MDPI Indexing Manager (email available below). General contact details of provider: https://www.mdpi.com .

    Please note that corrections may take a couple of weeks to filter through the various RePEc services.

    IDEAS is a RePEc service. RePEc uses bibliographic data supplied by the respective publishers.