IDEAS home Printed from https://ideas.repec.org/a/gam/jijerp/v18y2021i2p423-d476288.html
   My bibliography  Save this article

Translation and First Pilot Validation Study of the “Undergraduate Nursing Student Academic Satisfaction Scale” Questionnaire to the Spanish Context

Author

Listed:
  • María Dolores Guerra-Martín

    (Department of Nursing, University of Seville, 41009 Seville, Spain)

  • Alejandro Cano-Orihuela

    (University Hospital Son Espases, 07120 Palma de Mallorca, Spain)

  • Raúl Martos-García

    (Red Cross Nursing School, University of Seville, 41009 Seville, Spain)

  • José Antonio Ponce-Blandón

    (Red Cross Nursing School, University of Seville, 41009 Seville, Spain)

Abstract

Satisfaction helps nursing students to develop skills and improve their academic performance, hence the importance of assessing it by means of a reliable instrument. The objective was to translate and culturally adapt the “Undergraduate Nursing Student Academic Satisfaction Scale” (UNSASS) instrument to the Spanish context. A cross-sectional study was conducted with a representative sample of 354 fourth-year nursing students from University of Seville, Seville, Spain. The validation process was carried out in five phases as follows: direct translation, synthesis of the translations, back translation, consolidation by a panel of experts, and pilot test with nursing students. After two rounds among two expert committees, the Content Validity Index (CVI) varied from 0.85 to 1, obtaining a CVI above 0.8 with the global questionnaire. A scale composed of 48 items and 4 subscales was obtained, resulting in a Cronbach’s α coefficient of 0.96. Within the subscales, this coefficient varied between 0.92 and 0.94. No statistically significant differences were found between the total satisfaction of the scale and gender and teaching unit. An inversely proportional relationship was found between the age and the “Support & Resources” scale. The “Escala de Satisfacción Académica del Estudiante de Enfermería” (ESAEE) scale was obtained, translated, and adapted to the Spanish context from the UNSASS scale, with satisfactory consistency and validity.

Suggested Citation

  • María Dolores Guerra-Martín & Alejandro Cano-Orihuela & Raúl Martos-García & José Antonio Ponce-Blandón, 2021. "Translation and First Pilot Validation Study of the “Undergraduate Nursing Student Academic Satisfaction Scale” Questionnaire to the Spanish Context," IJERPH, MDPI, vol. 18(2), pages 1-15, January.
  • Handle: RePEc:gam:jijerp:v:18:y:2021:i:2:p:423-:d:476288
    as

    Download full text from publisher

    File URL: https://www.mdpi.com/1660-4601/18/2/423/pdf
    Download Restriction: no

    File URL: https://www.mdpi.com/1660-4601/18/2/423/
    Download Restriction: no
    ---><---

    Corrections

    All material on this site has been provided by the respective publishers and authors. You can help correct errors and omissions. When requesting a correction, please mention this item's handle: RePEc:gam:jijerp:v:18:y:2021:i:2:p:423-:d:476288. See general information about how to correct material in RePEc.

    If you have authored this item and are not yet registered with RePEc, we encourage you to do it here. This allows to link your profile to this item. It also allows you to accept potential citations to this item that we are uncertain about.

    We have no bibliographic references for this item. You can help adding them by using this form .

    If you know of missing items citing this one, you can help us creating those links by adding the relevant references in the same way as above, for each refering item. If you are a registered author of this item, you may also want to check the "citations" tab in your RePEc Author Service profile, as there may be some citations waiting for confirmation.

    For technical questions regarding this item, or to correct its authors, title, abstract, bibliographic or download information, contact: MDPI Indexing Manager (email available below). General contact details of provider: https://www.mdpi.com .

    Please note that corrections may take a couple of weeks to filter through the various RePEc services.

    IDEAS is a RePEc service. RePEc uses bibliographic data supplied by the respective publishers.