Author
Abstract
Due to its very subject matter, research on transnational migration inevitably involves multiple languages. As a result, such research cannot be reduced to research where the researcher’s first language is English, but the interviewees’ first language is not; it needs to be expanded to interviews where the researcher and the interviewee speak the same language. Even then, however, their (class, race, gender) background may become an obstacle to understanding each other. In my research project on family life worlds under Jordanian citizenship law, I conducted semi‐structured interviews in Arabic without an interpreter. Arabic was the first language of my interviewees, but my third foreign language, which I speak and understand well, but not perfectly. This special interview situation seemed challenging and was initially due to a lack of financial resources for interpreters, which is often recommended (van Nes et al., 2010). In the course of my research, conducting interviews without an interpreter proved to be a helpful approach in order to take into account the co‐constitutive process of reality generation in qualitative research (Finlay, 2002). Grounded in feminist and intersectional methodologies, I developed a reflexive approach on how to deal with languages, (a lack of) understanding, and the corresponding power hierarchies in research processes. I argue that the balance of power between researchers and interviewees is changed by the fact that the interviewee is in a linguistically more capable position and thus may develop a different perception of his or her own agency. I propose epistemologically that an interview outside the interviewer’s first language can be a constant reminder of gaps in understanding and the different realities of the interviewer and the interviewee in the subsequent transcription, translation, and analysis steps (Larkin et al., 2007).
Suggested Citation
Benita Kawalla, 2026.
"Research Guided by Gaps in Understanding: Multilingual Qualitative Research in Translations,"
Social Inclusion, Cogitatio Press, vol. 14.
Handle:
RePEc:cog:socinc:v14:y:2026:a:10815
DOI: 10.17645/si.10815
Download full text from publisher
Corrections
All material on this site has been provided by the respective publishers and authors. You can help correct errors and omissions. When requesting a correction, please mention this item's handle: RePEc:cog:socinc:v14:y:2026:a:10815. See general information about how to correct material in RePEc.
If you have authored this item and are not yet registered with RePEc, we encourage you to do it here. This allows to link your profile to this item. It also allows you to accept potential citations to this item that we are uncertain about.
We have no bibliographic references for this item. You can help adding them by using this form .
If you know of missing items citing this one, you can help us creating those links by adding the relevant references in the same way as above, for each refering item. If you are a registered author of this item, you may also want to check the "citations" tab in your RePEc Author Service profile, as there may be some citations waiting for confirmation.
For technical questions regarding this item, or to correct its authors, title, abstract, bibliographic or download information, contact: António Vieira or IT Department (email available below). General contact details of provider: https://www.cogitatiopress.com .
Please note that corrections may take a couple of weeks to filter through
the various RePEc services.