IDEAS home Printed from https://ideas.repec.org/a/bla/jamist/v54y2003i8p730-742.html
   My bibliography  Save this article

Automatic construction of English/Chinese parallel corpora

Author

Listed:
  • Christopher C. Yang
  • Kar Wing Li

Abstract

As the demand for global information increases significantly, multilingual corpora has become a valuable linguistic resource for applications to cross‐lingual information retrieval and natural language processing. In order to cross the boundaries that exist between different languages, dictionaries are the most typical tools. However, the general‐purpose dictionary is less sensitive in both genre and domain. It is also impractical to manually construct tailored bilingual dictionaries or sophisticated multilingual thesauri for large applications. Corpus‐based approaches, which do not have the limitation of dictionaries, provide a statistical translation model with which to cross the language boundary. There are many domain‐specific parallel or comparable corpora that are employed in machine translation and cross‐lingual information retrieval. Most of these are corpora between Indo‐European languages, such as English/French and English/Spanish. The Asian/Indo‐European corpus, especially English/Chinese corpus, is relatively sparse. The objective of the present research is to construct English/Chinese parallel corpus automatically from the World Wide Web. In this paper, an alignment method is presented which is based on dynamic programming to identify the one‐to‐one Chinese and English title pairs. The method includes alignment at title level, word level and character level. The longest common subsequence (LCS) is applied to find the most reliable Chinese translation of an English word. As one word for a language may translate into two or more words repetitively in another language, the edit operation, deletion, is used to resolve redundancy. A score function is then proposed to determine the optimal title pairs. Experiments have been conducted to investigate the performance of the proposed method using the daily press release articles by the Hong Kong SAR government as the test bed. The precision of the result is 0.998 while the recall is 0.806. The release articles and speech articles, published by Hongkong & Shanghai Banking Corporation Limited, are also used to test our method, the precision is 1.00, and the recall is 0.948.

Suggested Citation

  • Christopher C. Yang & Kar Wing Li, 2003. "Automatic construction of English/Chinese parallel corpora," Journal of the American Society for Information Science and Technology, Association for Information Science & Technology, vol. 54(8), pages 730-742, June.
  • Handle: RePEc:bla:jamist:v:54:y:2003:i:8:p:730-742
    DOI: 10.1002/asi.10261
    as

    Download full text from publisher

    File URL: https://doi.org/10.1002/asi.10261
    Download Restriction: no

    File URL: https://libkey.io/10.1002/asi.10261?utm_source=ideas
    LibKey link: if access is restricted and if your library uses this service, LibKey will redirect you to where you can use your library subscription to access this item
    ---><---

    More about this item

    Statistics

    Access and download statistics

    Corrections

    All material on this site has been provided by the respective publishers and authors. You can help correct errors and omissions. When requesting a correction, please mention this item's handle: RePEc:bla:jamist:v:54:y:2003:i:8:p:730-742. See general information about how to correct material in RePEc.

    If you have authored this item and are not yet registered with RePEc, we encourage you to do it here. This allows to link your profile to this item. It also allows you to accept potential citations to this item that we are uncertain about.

    We have no bibliographic references for this item. You can help adding them by using this form .

    If you know of missing items citing this one, you can help us creating those links by adding the relevant references in the same way as above, for each refering item. If you are a registered author of this item, you may also want to check the "citations" tab in your RePEc Author Service profile, as there may be some citations waiting for confirmation.

    For technical questions regarding this item, or to correct its authors, title, abstract, bibliographic or download information, contact: Wiley Content Delivery (email available below). General contact details of provider: http://www.asis.org .

    Please note that corrections may take a couple of weeks to filter through the various RePEc services.

    IDEAS is a RePEc service. RePEc uses bibliographic data supplied by the respective publishers.