IDEAS home Printed from https://ideas.repec.org/a/ags/gazdal/140563.html
   My bibliography  Save this article

Az Idegennyelv-Tudás Fontossága Az Európai Unióban

Author

Listed:
  • Kuthy, Erika

Abstract

Tény, hogy az idegennyelv-tudás az Európai Unióban komoly versenytényező. Aki nem beszél idegen nyelveket, hátrányba kerül. Másrészt az Unió lakossága a globalizált világ más régióival csak akkor tudja felvenni a versenyt, ha egymással képes kommunikálni. Ezért a magyar lakosságnak is létszükséglet az idegennyelv-tudás, ugyanakkor Magyarországon csak a felnőtt lakosság körülbelül 10%-a beszél valamilyen idegen nyelvet. A jelenlegi helyzeten csak az egész országra kiterjedő nyelvoktatás kiszélesítése tud segíteni. Az idegennyelv-oktatást minden korosztálynál kiemelten kell kezelni, és nemcsak a szervezett oktatáson belül, hanem az élethosszig való tanulás elve szerint felnőttkorban is. Az idegennyelv-tanításra szánt tanórák számát növelni szükséges, minden szinten. A „nagy” nyelveken kívül fontos, hogy a kisebb uniós nyelvek is szerepet kapjanak. Érdemes lenne fontolóra venni az általános iskola 5. osztályától, valamint a szakközépiskolákban is két idegen nyelv kötelezővé tételét. A nem nyelvszakosok felsőoktatási képzésében is nagy hangsúlyt szükséges fektetni a nyelvoktatásra: a legalább kétéves alapozó és az ezután történő egy-kétéves szaknyelvi képzésre, mivel használható szaknyelvi tudás nélkül ma már a legkorszerűbb szakmai tudás sem ér semmit. ------------------------------------- Europe and the world had its most tragic period in the 1930s-1940s. To benefit from the past, the politicians of the leading countries have come to the conclusion that the creation of a unified political-economic organisation would help cooperation between nations and would prevent the repetition of the same things. The idea of establishing a politically-economically unified European Community was first suggested by Robert Schuman on 9 May 1950. After that the process gained speed and, based on several forerunners, with the ratification of the Treaty of Maastricht in 1992 the European Union was created, which now has 25 member states. The cooperation of the 25 members raises several administrative, political, economic and linguistic problems. As the official language of each member is simultaneously the official language of the Union itself, all documents have to be translated into all languages and interpreters must be supplied at the meetings. These points are incorporated into the Barcelona Declaration and the Hague Recommendations. It means that at present the EU has 20 official languages. In practice: there are 20X19=380 directions of interpretation in the EU which can result in an enormous financial burden on the budget. The solution: to introduce a language which can be easily acquired by everybody to bridge the gaps. A living, natural language cannot meet these requirements as it could result in a lot of disputes and jealousy to determine, which national language should be the mediator. The introduction of an extinct or artificial language may seem a good idea although this initiative has not been feasible so far. In conclusion, the result can only be the tedious task of language learning. The knowledge of foreign languages is an integrating force. Those who cannot speak a foreign language may suffer discrimination. In each member state the task of both public and higher education is to organise and ensure opportunities for learning foreign languages.

Suggested Citation

  • Kuthy, Erika, 2006. "Az Idegennyelv-Tudás Fontossága Az Európai Unióban," GAZDÁLKODÁS: Scientific Journal on Agricultural Economics, Karoly Robert University College, vol. 50(Special E), pages 1-8.
  • Handle: RePEc:ags:gazdal:140563
    DOI: 10.22004/ag.econ.140563
    as

    Download full text from publisher

    File URL: https://ageconsearch.umn.edu/record/140563/files/Kuthy_2006_15sz_42_50.pdf
    Download Restriction: no

    File URL: https://libkey.io/10.22004/ag.econ.140563?utm_source=ideas
    LibKey link: if access is restricted and if your library uses this service, LibKey will redirect you to where you can use your library subscription to access this item
    ---><---

    Corrections

    All material on this site has been provided by the respective publishers and authors. You can help correct errors and omissions. When requesting a correction, please mention this item's handle: RePEc:ags:gazdal:140563. See general information about how to correct material in RePEc.

    If you have authored this item and are not yet registered with RePEc, we encourage you to do it here. This allows to link your profile to this item. It also allows you to accept potential citations to this item that we are uncertain about.

    We have no bibliographic references for this item. You can help adding them by using this form .

    If you know of missing items citing this one, you can help us creating those links by adding the relevant references in the same way as above, for each refering item. If you are a registered author of this item, you may also want to check the "citations" tab in your RePEc Author Service profile, as there may be some citations waiting for confirmation.

    For technical questions regarding this item, or to correct its authors, title, abstract, bibliographic or download information, contact: AgEcon Search (email available below). General contact details of provider: https://edirc.repec.org/data/gtkrfhu.html .

    Please note that corrections may take a couple of weeks to filter through the various RePEc services.

    IDEAS is a RePEc service. RePEc uses bibliographic data supplied by the respective publishers.