IDEAS home Printed from https://ideas.repec.org/a/aad/iseicj/v4y2016i0p325-331.html
   My bibliography  Save this article

Shaping Swift’S Expressiveness Through The Translation Of His Metaphors In Albanian Language

Author

Listed:
  • Alma Karasaliu

    (Department of Foreign Languages, Faculty of Education and Philology, Fan S. Noli University)

Abstract

Metaphors have become the focus of a wide variety of discussions in the field of translation theory and practice. They are important rhetorical devices with cognitive function that have been thoroughly studied and considered important by various scholars. Taking into consideration the difficulties implied with identifying and translating such devices, this article aims to identify the procedures employed in translating some of the metaphors present in “A Tale of a Tub” and “Gulliver’s Travels”, two of the most prominent satires of Jonathan Swift. In this context, based on the translation procedures suggested by Raymond van den Broeck, special attention is given to the formal characteristics and efficiency of the relevant devices in the target language and the degree to which the originality of the message intended by the author in the source language is conserved and conveyed in the target language, with focus on the culture compatibility between both target and source languages. Finally, the high level of naturalness and presence of various translation procedures employed in the conveyance of metaphors in both works is stated, emphasizing the use of an additional approach, not mentioned in either the procedures suggested by van den Broeck or those suggested by Newmark.

Suggested Citation

  • Alma Karasaliu, 2016. "Shaping Swift’S Expressiveness Through The Translation Of His Metaphors In Albanian Language," CBU International Conference Proceedings, ISE Research Institute, vol. 4(0), pages 325-331, September.
  • Handle: RePEc:aad:iseicj:v:4:y:2016:i:0:p:325-331
    DOI: 10.12955/cbup.v4.775
    as

    Download full text from publisher

    File URL: https://ojs.journals.cz/index.php/CBUIC/article/view/775/866
    Download Restriction: no

    File URL: https://libkey.io/10.12955/cbup.v4.775?utm_source=ideas
    LibKey link: if access is restricted and if your library uses this service, LibKey will redirect you to where you can use your library subscription to access this item
    ---><---

    Corrections

    All material on this site has been provided by the respective publishers and authors. You can help correct errors and omissions. When requesting a correction, please mention this item's handle: RePEc:aad:iseicj:v:4:y:2016:i:0:p:325-331. See general information about how to correct material in RePEc.

    If you have authored this item and are not yet registered with RePEc, we encourage you to do it here. This allows to link your profile to this item. It also allows you to accept potential citations to this item that we are uncertain about.

    We have no bibliographic references for this item. You can help adding them by using this form .

    If you know of missing items citing this one, you can help us creating those links by adding the relevant references in the same way as above, for each refering item. If you are a registered author of this item, you may also want to check the "citations" tab in your RePEc Author Service profile, as there may be some citations waiting for confirmation.

    For technical questions regarding this item, or to correct its authors, title, abstract, bibliographic or download information, contact: Petr Hájek (email available below). General contact details of provider: https://ojs.journals.cz/index.php/CBUIC .

    Please note that corrections may take a couple of weeks to filter through the various RePEc services.

    IDEAS is a RePEc service. RePEc uses bibliographic data supplied by the respective publishers.