IDEAS home Printed from https://ideas.repec.org/a/kap/jculte/v25y2001i3p203-217.html
   My bibliography  Save this article

A Model of Translations

Author

Listed:
  • Chr. Hjorth-Andersen

Abstract

This paper attempts to model translations from one language intoanother. Book markets are an integral part of the cultural life of anation, and new ideas on political, social and cultural aspects arespread by means of books. It is a fact, however, that linguisticbarriers will often prevent a book from reaching a mass audience unlessit is translated. But the mechanism involved in translations has notbeen adequately described. A model is presented here in three steps: Thefirst step is to determine the number of new books in an economy. Thenext step is to determine the propensity to import translated works fromother countries. The final step is to determine from which language thetranslation will originate. This provides a basis for judging thecultural affinity between nations. Copyright Kluwer Academic Publishers 2001

Suggested Citation

  • Chr. Hjorth-Andersen, 2001. "A Model of Translations," Journal of Cultural Economics, Springer;The Association for Cultural Economics International, vol. 25(3), pages 203-217, August.
  • Handle: RePEc:kap:jculte:v:25:y:2001:i:3:p:203-217
    DOI: 10.1023/A:1010948515138
    as

    Download full text from publisher

    File URL: http://hdl.handle.net/10.1023/A:1010948515138
    Download Restriction: Access to full text is restricted to subscribers.

    File URL: https://libkey.io/10.1023/A:1010948515138?utm_source=ideas
    LibKey link: if access is restricted and if your library uses this service, LibKey will redirect you to where you can use your library subscription to access this item
    ---><---

    As the access to this document is restricted, you may want to search for a different version of it.

    Citations

    Citations are extracted by the CitEc Project, subscribe to its RSS feed for this item.
    as


    Cited by:

    1. Ginsburgh, Victor & Weyers, Sheila & Weber, Shlomo, 2007. "Economics of Literary Translation: A Simple Theory and Evidence," CEPR Discussion Papers 6432, C.E.P.R. Discussion Papers.
    2. GINSBURGH, Victor A. & WEBER, Shlomo & WEYERS, Sheila, 2011. "The economics of literary translation: some theory and evidence," LIDAM Reprints CORE 2319, Université catholique de Louvain, Center for Operations Research and Econometrics (CORE).
    3. Edlira Shehu & Tim Prostka & Christina Schmidt-Stölting & Michel Clement & Eva Blömeke, 2014. "The influence of book advertising on sales in the German fiction book market," Journal of Cultural Economics, Springer;The Association for Cultural Economics International, vol. 38(2), pages 109-130, May.

    Corrections

    All material on this site has been provided by the respective publishers and authors. You can help correct errors and omissions. When requesting a correction, please mention this item's handle: RePEc:kap:jculte:v:25:y:2001:i:3:p:203-217. See general information about how to correct material in RePEc.

    If you have authored this item and are not yet registered with RePEc, we encourage you to do it here. This allows to link your profile to this item. It also allows you to accept potential citations to this item that we are uncertain about.

    We have no bibliographic references for this item. You can help adding them by using this form .

    If you know of missing items citing this one, you can help us creating those links by adding the relevant references in the same way as above, for each refering item. If you are a registered author of this item, you may also want to check the "citations" tab in your RePEc Author Service profile, as there may be some citations waiting for confirmation.

    For technical questions regarding this item, or to correct its authors, title, abstract, bibliographic or download information, contact: Sonal Shukla or Springer Nature Abstracting and Indexing (email available below). General contact details of provider: http://www.springer.com .

    Please note that corrections may take a couple of weeks to filter through the various RePEc services.

    IDEAS is a RePEc service. RePEc uses bibliographic data supplied by the respective publishers.