IDEAS home Printed from https://ideas.repec.org/a/cvg/jrsshu/v4y2025i7p30-37.html
   My bibliography  Save this article

A Study on English Translation of Chinese Brand Slogans in Global Campaigns from an Intercultural Communication Perspective

Author

Listed:
  • Mengdan Li

    (Xi’an Polytechnic University, Shaanxi, China)

Abstract

Amid globalization and the national strategy of Intelligent Manufacturing in China, Chinese brands are accelerating their globalization. As a core carrier of brand communication across cultures, the translation quality of advertising slogans is of vital importance. Guided by the theory of intercultural communication, with particular reference to Hofstede’s Cultural Dimensions Theory and Hall’s High-/Low-Context Theory, this study constructs a three-dimensional analytical model encompassing values, linguistic signs, and aesthetic-emotional appeal to systematically examine the English translation of Chinese brand slogans. Through comparative analysis of successful and less successful cases, the study identifies three major issues in current practices: cultural misinterpretation, contextual information imbalance, and lack of aesthetic function, which stem from a systematic lack of intercultural awareness. Therefore, the study proposes that effective slogan translation should abandon the language-conversion-centered approach and instead adopt a composite strategy dominated by domestication, supplemented by transcreation and addition, to produce versions that are value-compatible, communicatively effective, and aesthetically appealing, which provides theoretical support and practical guidance for the international dissemination of Chinese brands.

Suggested Citation

Handle: RePEc:cvg:jrsshu:v:4:y:2025:i:7:p:30-37
DOI: 10.56397/JRSSH.2025.08.04
as

Download full text from publisher

File URL: https://www.pioneerpublisher.com/jrssh/article/view/1427/1336
Download Restriction: no

File URL: https://libkey.io/10.56397/JRSSH.2025.08.04?utm_source=ideas
LibKey link: if access is restricted and if your library uses this service, LibKey will redirect you to where you can use your library subscription to access this item
---><---

More about this item

Keywords

;
;
;
;

Statistics

Access and download statistics

Corrections

All material on this site has been provided by the respective publishers and authors. You can help correct errors and omissions. When requesting a correction, please mention this item's handle: RePEc:cvg:jrsshu:v:4:y:2025:i:7:p:30-37. See general information about how to correct material in RePEc.

If you have authored this item and are not yet registered with RePEc, we encourage you to do it here. This allows to link your profile to this item. It also allows you to accept potential citations to this item that we are uncertain about.

We have no bibliographic references for this item. You can help adding them by using this form .

If you know of missing items citing this one, you can help us creating those links by adding the relevant references in the same way as above, for each refering item. If you are a registered author of this item, you may also want to check the "citations" tab in your RePEc Author Service profile, as there may be some citations waiting for confirmation.

For technical questions regarding this item, or to correct its authors, title, abstract, bibliographic or download information, contact: Editorial Office (email available below). General contact details of provider: https://www.pioneerpublisher.com/ .

Please note that corrections may take a couple of weeks to filter through the various RePEc services.

IDEAS is a RePEc service. RePEc uses bibliographic data supplied by the respective publishers.