IDEAS home Printed from https://ideas.repec.org/a/rss/jnljsh/v4i2p4.html
   My bibliography  Save this article

Difficulties in Translating Legal Texts the Interaction between Terminology and Translation

Author

Listed:
  • Ewa Oktawia Ronka

Abstract

Nowadays, the translation of legal texts has become a considerable task and it is highly important to provide an errorless final product, since the lack of accuracy could possibly have serious consequences. One of the main difficulties for translators during the translation process is the fact that legal language is characterized by a high terminological density and that most of the terms are polysemic and show different meanings depending on the legal field concerned. The aim of this paper is to focus on the main difficulties that legal translators (English-Spanish, Spanish-English) deal with, and the significant contribution made by the linguistic field of Terminology, as a multifaceted science that serves as an essential tool in Translation studies. To achieve this end, I provide a sample of the main features present in a real terminological project.

Suggested Citation

  • Ewa Oktawia Ronka, 2016. "Difficulties in Translating Legal Texts the Interaction between Terminology and Translation," Studies in Social Sciences and Humanities, Research Academy of Social Sciences, vol. 4(2), pages 94-104.
  • Handle: RePEc:rss:jnljsh:v4i2p4
    as

    Download full text from publisher

    File URL: http://rassweb.org/admin/pages/ResearchPapers/Paper%204_1496409015.pdf
    Download Restriction: no
    ---><---

    Corrections

    All material on this site has been provided by the respective publishers and authors. You can help correct errors and omissions. When requesting a correction, please mention this item's handle: RePEc:rss:jnljsh:v4i2p4. See general information about how to correct material in RePEc.

    If you have authored this item and are not yet registered with RePEc, we encourage you to do it here. This allows to link your profile to this item. It also allows you to accept potential citations to this item that we are uncertain about.

    We have no bibliographic references for this item. You can help adding them by using this form .

    If you know of missing items citing this one, you can help us creating those links by adding the relevant references in the same way as above, for each refering item. If you are a registered author of this item, you may also want to check the "citations" tab in your RePEc Author Service profile, as there may be some citations waiting for confirmation.

    For technical questions regarding this item, or to correct its authors, title, abstract, bibliographic or download information, contact: Danish Khalil (email available below). General contact details of provider: http://www.rassweb.org .

    Please note that corrections may take a couple of weeks to filter through the various RePEc services.

    IDEAS is a RePEc service. RePEc uses bibliographic data supplied by the respective publishers.