IDEAS home Printed from https://ideas.repec.org/a/rau/journl/v14y2019i3p50-60.html
   My bibliography  Save this article

Using Translation As An Instrument In Cross-Cultural Interaction

Author

Listed:
  • Roxana Bîrsanu

    (Romanian-American University)

Abstract

IIn recent years, an increase in cross-cultural relations has led to a huge interest in the process and products of translation. In this light, translation has become one of the most effective instruments that facilitate intercultural interactions. In turn, this has triggered a heightened awareness of the fact that translation is also an act of cultural transfer, besides being a tool for linguistic transference. Translation is the platform through which minor literatures become accessible to a significantly larger base of readers. Ideas, cultural values, principles and habits are spread in this way and contribute to the creation of a more comprehensive picture of a given culture. In this context, the figure of the translator as an agent of mediation between the two cultures acquires more relevance than ever before. This paper sets to take a look at the English translation of Filip Florian’s acclaimed novel Degete mici. The purpose of the ST-TT analysis is to attempt an identification of the translator’s agenda and the direction in which he guided the text. In doing so, we will make use of the notions of domestication and foreignisation put forward by Canadian researcher Lawrence Venuti.

Suggested Citation

  • Roxana Bîrsanu, 2019. "Using Translation As An Instrument In Cross-Cultural Interaction," Romanian Economic Business Review, Romanian-American University, vol. 14(3), pages 50-60, September.
  • Handle: RePEc:rau:journl:v:14:y:2019:i:3:p:50-60
    as

    Download full text from publisher

    File URL: http://www.rebe.rau.ro/RePEc/rau/journl/FA19/REBE-FA19-A5.pdf
    Download Restriction: no
    ---><---

    Corrections

    All material on this site has been provided by the respective publishers and authors. You can help correct errors and omissions. When requesting a correction, please mention this item's handle: RePEc:rau:journl:v:14:y:2019:i:3:p:50-60. See general information about how to correct material in RePEc.

    If you have authored this item and are not yet registered with RePEc, we encourage you to do it here. This allows to link your profile to this item. It also allows you to accept potential citations to this item that we are uncertain about.

    We have no bibliographic references for this item. You can help adding them by using this form .

    If you know of missing items citing this one, you can help us creating those links by adding the relevant references in the same way as above, for each refering item. If you are a registered author of this item, you may also want to check the "citations" tab in your RePEc Author Service profile, as there may be some citations waiting for confirmation.

    For technical questions regarding this item, or to correct its authors, title, abstract, bibliographic or download information, contact: Alex Tabusca (email available below). General contact details of provider: https://edirc.repec.org/data/ferauro.html .

    Please note that corrections may take a couple of weeks to filter through the various RePEc services.

    IDEAS is a RePEc service. RePEc uses bibliographic data supplied by the respective publishers.