IDEAS home Printed from https://ideas.repec.org/a/eur/ejlsjr/235.html
   My bibliography  Save this article

A Contrastive Analysis of Compound Nouns in German and Albanian Languages

Author

Listed:
  • Brunilda Vërçani

    (English and German Language Department, ‘Aleksander Xhuvani’ University, Elbasan, Albania)

Abstract

Language is an important mean of communication and it is constantly changing. During the language change a lot of words become out of use and many other new words become part of lexicon . The lexicon of the language is constantly enlarging and one important way to enlarge a language is by word formation. In German and Albanian Languages word formation is defined as a process of forming new words. In both, German and Albanian Languages an important contribution in word formation is given by compounding. In German Language compound words make up 2/3 of lexical language. The dominant part of compound words is the formation of compound nouns. German Language has got a lot of compound nouns so it has the ability to create new compounds between the connection of nouns or the connection of a noun with the other parts of discourse. In most cases the compounds of German Language find their equivalent in Albanian Language in simple words or phrases. In both languages a compound noun consists of two or more (lexical parts) components; they can have subordinate and coordinate relations. The majority of compounds is done by coordinate relations (determinate compositions). The composition components have a strict word order. If the word order changes in German Language, the meaning of composition will change, it will take a new meaning. (Of course there are exceptions in a few cases). If the word order changes in Albanian Language, the word becomes meaningless. In Albanian language the components of a compound noun are connected without fugues. Compound nouns with connecting vowels (o / a) are very few, while in German linking elements (fugues : e-, -s-, -es-, -n-, -en-, -er-, -ens-, -o-, ) are typical.

Suggested Citation

  • Brunilda Vërçani, 2021. "A Contrastive Analysis of Compound Nouns in German and Albanian Languages," European Journal of Language and Literature Studies Articles, Revistia Research and Publishing, vol. 7, July -Dec.
  • Handle: RePEc:eur:ejlsjr:235
    DOI: 10.26417/141krg53s
    as

    Download full text from publisher

    File URL: https://revistia.org/index.php/ejls/article/view/5393
    Download Restriction: no

    File URL: https://revistia.org/files/articles/ejls_v7_i2_21/Vercani.pdf
    Download Restriction: no

    File URL: https://libkey.io/10.26417/141krg53s?utm_source=ideas
    LibKey link: if access is restricted and if your library uses this service, LibKey will redirect you to where you can use your library subscription to access this item
    ---><---

    Corrections

    All material on this site has been provided by the respective publishers and authors. You can help correct errors and omissions. When requesting a correction, please mention this item's handle: RePEc:eur:ejlsjr:235. See general information about how to correct material in RePEc.

    If you have authored this item and are not yet registered with RePEc, we encourage you to do it here. This allows to link your profile to this item. It also allows you to accept potential citations to this item that we are uncertain about.

    We have no bibliographic references for this item. You can help adding them by using this form .

    If you know of missing items citing this one, you can help us creating those links by adding the relevant references in the same way as above, for each refering item. If you are a registered author of this item, you may also want to check the "citations" tab in your RePEc Author Service profile, as there may be some citations waiting for confirmation.

    For technical questions regarding this item, or to correct its authors, title, abstract, bibliographic or download information, contact: Revistia Research and Publishing (email available below). General contact details of provider: https://revistia.org/index.php/ejls .

    Please note that corrections may take a couple of weeks to filter through the various RePEc services.

    IDEAS is a RePEc service. RePEc uses bibliographic data supplied by the respective publishers.