IDEAS home Printed from https://ideas.repec.org/a/bjz/ajisjr/213.html
   My bibliography  Save this article

Translation issues

Author

Listed:
  • Mihrije Maloku-Morina

Abstract

A pure language, certain, sententious, fluently, with a rich vocabulary, understandable, articulated, certainly isn’t just brilliant and attractive, but it is a sign which shows a high level of civilization. It is obvious that translation plays an important role in human communication. From ancient time up to now, there have been debates about translation. Through translation we understand others and their civilization, therefore, we are interested to do it carefully and sincerely, because mistakes in this field may be disastrous. The meaning of culturally marked words is often difficult to understand without cultural knowledge and poses translation problems, particularly when the words are associated with cultural domains. Words encoding cultural information are difficult to translate since they involve cultural knowledge and a cultural background. Each language describes the world in a different way. Translators need to be well informed of two languages, and need, ideally to be familiar with the subjects of the texts they are translating. Just anything else, also translators can face several problems in translation. It is good to list these problems that we are likely to come across while translating and what strategies to use to overcome these problems. One of the problems which are associated with culture relates to metaphors, emotive and stylistic, lexical, morphological, terminological, words borrowed from other languages, linguistic, cultural, orthographical, syntactic differences etc.

Suggested Citation

  • Mihrije Maloku-Morina, 2013. "Translation issues," Academic Journal of Interdisciplinary Studies, Richtmann Publishing Ltd, vol. 2, May.
  • Handle: RePEc:bjz:ajisjr:213
    DOI: 10.5901/ajis.2012.v2n4p163
    as

    Download full text from publisher

    File URL: https://www.richtmann.org/journal/index.php/ajis/article/view/118
    Download Restriction: no

    File URL: https://www.richtmann.org/journal/index.php/ajis/article/view/118/274
    Download Restriction: no

    File URL: https://libkey.io/10.5901/ajis.2012.v2n4p163?utm_source=ideas
    LibKey link: if access is restricted and if your library uses this service, LibKey will redirect you to where you can use your library subscription to access this item
    ---><---

    More about this item

    Statistics

    Access and download statistics

    Corrections

    All material on this site has been provided by the respective publishers and authors. You can help correct errors and omissions. When requesting a correction, please mention this item's handle: RePEc:bjz:ajisjr:213. See general information about how to correct material in RePEc.

    If you have authored this item and are not yet registered with RePEc, we encourage you to do it here. This allows to link your profile to this item. It also allows you to accept potential citations to this item that we are uncertain about.

    We have no bibliographic references for this item. You can help adding them by using this form .

    If you know of missing items citing this one, you can help us creating those links by adding the relevant references in the same way as above, for each refering item. If you are a registered author of this item, you may also want to check the "citations" tab in your RePEc Author Service profile, as there may be some citations waiting for confirmation.

    For technical questions regarding this item, or to correct its authors, title, abstract, bibliographic or download information, contact: Richtmann Publishing Ltd (email available below). General contact details of provider: https://www.richtmann.org/journal/index.php/ajis .

    Please note that corrections may take a couple of weeks to filter through the various RePEc services.

    IDEAS is a RePEc service. RePEc uses bibliographic data supplied by the respective publishers.