IDEAS home Printed from https://ideas.repec.org/a/arp/ellrar/2017p91-94.html
   My bibliography  Save this article

Studies on the Translation of Personal Names in Red Sorghum

Author

Listed:
  • Leyang Wang

    (English Department, North China Electric Power University (Baoding), Baoding–Hebei Province, China)

Abstract

Personal name is one of the methods to build images of diversified characters in literary works. In Chinese culture, personal names carry abundant cultural information, so it is extremely difficult for translators to translate the personal names. This essay makes an exhaustive research of the translation of personal names in Red Sorghum and analyzes the translation effects. Howard Goldblatt employs three methods to translate personal names: transliteration, free translation and rewriting. Personal names are not just social symbols. Their translation does not equal to the transfer of linguistic codes. In some cases, Goldblatt cherishes the important role code users play in the communication, so he attemps to transmit the user-oriented cultural information represented by personal names in the source text. Goldblatt does not always transliterate into English the Chinese personal names with the Chinese phonetic alphabet. When situation permits, he free translates or even rewrites the personal names in order to transmit the pragmatic and cultural meanings, which demonstrates his magnificent creativity and initiative.

Suggested Citation

  • Leyang Wang, 2017. "Studies on the Translation of Personal Names in Red Sorghum," English Literature and Language Review, Academic Research Publishing Group, vol. 3(10), pages 91-94, 10-2017.
  • Handle: RePEc:arp:ellrar:2017:p:91-94
    as

    Download full text from publisher

    File URL: http://www.arpgweb.com/pdf-files/ellr3(10)91-94.pdf
    Download Restriction: no

    File URL: http://www.arpgweb.com/?ic=journal&journal=9&month=10-2017&issue=10&volume=3
    Download Restriction: no
    ---><---

    Corrections

    All material on this site has been provided by the respective publishers and authors. You can help correct errors and omissions. When requesting a correction, please mention this item's handle: RePEc:arp:ellrar:2017:p:91-94. See general information about how to correct material in RePEc.

    If you have authored this item and are not yet registered with RePEc, we encourage you to do it here. This allows to link your profile to this item. It also allows you to accept potential citations to this item that we are uncertain about.

    We have no bibliographic references for this item. You can help adding them by using this form .

    If you know of missing items citing this one, you can help us creating those links by adding the relevant references in the same way as above, for each refering item. If you are a registered author of this item, you may also want to check the "citations" tab in your RePEc Author Service profile, as there may be some citations waiting for confirmation.

    For technical questions regarding this item, or to correct its authors, title, abstract, bibliographic or download information, contact: Managing Editor (email available below). General contact details of provider: http://arpgweb.com/index.php?ic=journal&journal=9&info=aims .

    Please note that corrections may take a couple of weeks to filter through the various RePEc services.

    IDEAS is a RePEc service. RePEc uses bibliographic data supplied by the respective publishers.