Consumer Culture Theory (CCT): Twenty Years of Research
AbstractThis article provides a synthesizing overview of the past 20 yr. of consumer research addressing the sociocultural, experiential, symbolic, and ideological aspects of consumption. Our aim is to provide a viable disciplinary brand for this research tradition that we call consumer culture theory (CCT). We propose that CCT has fulfilled recurrent calls for developing a distinctive body of theoretical knowledge about consumption and marketplace behaviors. In developing this argument, we redress three enduring misconceptions about the nature and analytic orientation of CCT. We then assess how CCT has contributed to consumer research by illuminating the cultural dimensions of the consumption cycle and by developing novel theorizations concerning four thematic domains of research interest. (c) 2005 by JOURNAL OF CONSUMER RESEARCH, Inc..
Download InfoIf you experience problems downloading a file, check if you have the proper application to view it first. In case of further problems read the IDEAS help page. Note that these files are not on the IDEAS site. Please be patient as the files may be large.
Bibliographic InfoArticle provided by University of Chicago Press in its journal Journal of Consumer Research.
Volume (Year): 31 (2005)
Issue (Month): 4 (03)
Contact details of provider:
Web page: http://www.journals.uchicago.edu/JCR/
You can help add them by filling out this form.
CitEc Project, subscribe to its RSS feed for this item.
This item has more than 25 citations. To prevent cluttering this page, these citations are listed on a separate page. reading lists or Wikipedia pages:
- نظرية ثقافة المستهلك in Wikipedia (Arabic)
- Consumer culture theory in Wikipedia (English)
- User:4L14S/Consumer Culture Theory (CCT) in Wikipedia (English)
For technical questions regarding this item, or to correct its authors, title, abstract, bibliographic or download information, contact: (Journals Division).
If references are entirely missing, you can add them using this form.