IDEAS home Printed from https://ideas.repec.org/a/prs/ecstat/estat_0336-1454_1996_num_294_1_6079.html
   My bibliography  Save this article

Villes d'Europe : à chaque pays sa définition

Author

Listed:
  • Jean-Pierre Le Gléau
  • Denise Pumain
  • Thérèse Saint-Julien

Abstract

[spa] Ciudades de Europa : a cada pafs su definiciôn . Las ciudades europeas, marcadas pour una historia comûn, se desarrollaron en la mayon'a de los casos segûn un modelo de crecimiento concéntrico partiendo de un centra antiguo. Las definiciones que se retienen para las aglomeraciones varfan con creces de un pais a otro. . Existen dos enfoques complementarios para taies definiciones : uno abarca las relaciones econômicas entre el nûcleo urbano y su entorno y define unas "esteras de influencias" de las ciudades. Otro se refiere a la definiciôn del medio urbano en términos de densidad de la construcciôn : este délimita unas unidades urbanas que pueden Ilegar a formar conurbaciones. Pero, en esta perspectiva, las comparaciones intemacionales son dificiles. En la mayon'a de los pafses (y en Francia en especial), se definen primero unas âreas de la construcciôn continua en torno a de un centra. La unidad urbana es el resultado luego de un ajuste de estas âreas sobre los limites de las circunscripciones administrativas o estadfsticas que las cubren. . El tamarïo de las circunscripciones de base (en general municipios o eslabôn inframunicipal) varîa sin embargo con creces de un pafs a otro (de un a cien entre Francia y Suecia, situadas ambas a cada extremidad de la escala). . Pero en otros pafses, el calificativo de ciudad atribuido a un municipio se debe al estatuto jurfdico o administrative (Alemania), o al salto de un umbral de poblaciôn (Espana, Italia, Portugal) : no se toma en cuenta por tanto la trama de la construcciôn. . En resumen, cinco pafses no tienen definiciôn para la nociôn de unidad urbana ; en los otros, las disparidades del eslabôn de base o de los umbrales retenidos limitan el alcance de las comparaciones intemacionales. Asî es como la definiciôn francesa puede resultar muy extensiva en comparaciôn con la que se retiene en los demâs pafses, teniendo en cuenta la inferioridad del umbral de poblaciôn que aquélla retiene (2000 habitantes). [eng] The Towns of Europe: To Each Country its Definition . Europe's towns bear the stamp of their shared history. Most of them developed around an ancient centre in line with a concentric growth model. However, the definitions chosen for these towns vary considerably from one country to the next. . There are two complementary approaches to such definitions. The first focuses on the economic relations between the urban core and its environment and defines the towns' "spheres of influence". The second defines the town in terms of building density: it determines urban areas likely to join up into conurbations. Yet even when using this second interpretation, it is difficult to make international comparisons. In most of the countries (especially in France), the uninterrupted built-up zones around a centre are defined first. The urban area then results from adjusting these zones to the administrative or statistical districts that cover them. . The size of the basic districts (generally local administrative areas or interconnected inframunicipal areas) varies considerably from one country to the next (from one for France and to one hundred for Sweden at the opposite end of the scale). . Yet in other countries, a municipality is called a "town" when it has a certain legal or administrative status (Germany) or when it tops a certain population threshold (Spain, Italy and Portugal). Here, the building fabric is not even taken into consideration. . A total of five countries have no definition of the notion of an urban area. In the other countries, disparities between basic interconnections and chosen thresholds limit the scope of international comparisons. This is why the French definition, with its low population threshold (2,000 inhabitants) can appear to be extremely extensive compared with that used in the other countries. [fre] Villes d'Europe : à chaque pays sa définition . Les villes européennes, marquées par une histoire commune, se sont développées pour la plupart selon un modèle de croissance concentrique à partir d'un centre ancien. Les définitions retenues pour les agglomérations sont cependant différentes d'un pays à l'autre. Il existe deux approches complémentaires pour de telles définitions : l'une s'attache aux relations économiques entre le noyau urbain et son environnement et définit des « sphères d'influence » des villes. L'autre concerne la définition du milieu urbain en termes de densité du bâti : elle délimite des unités urbaines elles-mêmes susceptibles de se regrouper en conurbations. . Même dans cette seconde perspective, les comparaisons internationales s'avèrent délicates. Dans la majorité des pays (et en France en particulier), on définit en premier lieu des aires de bâti continu autour d'un centre. L'unité urbaine résulte ensuite d'un ajustement de ces aires sur les limites des circonscriptions administratives ou . ques qui les recouvrent. Toutefois, la taille des circonscriptions de base (en général communes ou maillage inframu- nicipal) varie considérablement entre les pays (de un à cent entre la France et la Suède). Dans d'autres pays, le qualificatif de ville attribué à une municipalité résulte d'un statut juridique ou administratif (Allemagne), ou du franchissement d'un seuil de population (Espagne, Italie, Por- tugal) : le tissu du bâti n'est pas alors pris en considération. . Au total, cinq pays ne disposent pas de définition pour la notion d'unité urbaine ; dans les autres, les disparités du maillage de base ou des seuils retenus limitent la portée des comparaisons internationales. C'est ainsi que la définition française peut apparaître très extensive par rapport à celle retenue dans les autres pays, compte tenu de la faiblesse du seuil de population qu'elle retient (2 000 habitants). [ger] Stâdte in Europa: jedem Land seine eigene Definition . Die europâischen Stâdte, die durch eine gemeinsame Geschichte geprâgt sind, haben sich in den meisten Fallen nach einem konzentrischen Wachstumsmodell auf der Grundlage eines alten Zentrums entwickelt. Die Definitionen, die fur dièse Agglomerationen gewâhlt worden sind, unterscheiden sich jedoch erheblich zwischen den einzelnen Làndern. . Fur solche Begriffsbestimmungen gibt es zwei komple- mentâre Ansâtze: der eine stùtzt sich auf die wirtschaft- lichen Beziehungen zwischen dem Stadtkern und seiner Umgebung und bestimmt die "EinfluBsphàren" der Stâdte. Beim zweiten Ansatz werden die stâdtischen Gebiete anhand der Bebauungsdichte definiert, wobei die Stadteinheiten, die Conurbationen bilden kônnen, voneinander abgegrenzt werden. Doch auch bei dieser zweiten Vorgehensweise erweisen sich internationale Vergleiche als recht schwierig. In den meisten Lândern (insbesondere in Frankreich) werden zunâchst die um ein Zentrum liegenden geschlossenen Bebauungsgebiete definiert. Die Stadteinheit ergibt sich somit aus einer Anpassung dieser Gebiete an die Grenzen der adminis- trativen oder statistischen Bezirke, die sie abdecken. . Die GrôBe der Grundbezirke (im allgemeinen Gemeinden oder innerstâdtisches Maschennetz) sind allerdings von Land zu Land sehr unterschiedlich (beispielsweise in einem Verhâltnis von eins zu hundert zwischen Frankreich und Schweden, die die beiden Endpunkte auf der Skala darstellen). . In anderen Lândern ist fur die Bezeichnung "Stadf jedoch der rechtliche oder administrative Status (in Deutschland) oder die Ùberschreitung einer Bevôlkerungsmindestzahl (in Italien, Portugal, Spanien) entscheidend, weshalb die Bebauungsdichte unberùcksichtigt bleibt. . In fûnf Lândern gibt es keine genaue Definition des Begriffes "Stadteinheit". In den anderen werden die internationalen Vergleiche durch die unterschiedliche Grundmaschenstruktur oder durch die gewâhlten Bevôlkerungsmindestzahlen eingeschrânkt. Somit mag die franzôsische Begriffsbestimmung im Vergleich zu denen der anderen Lânder aufgrund der niedrigen Bevôlkerungsmindestzahl (2.000 Einwohner) als recht weitgefaBt erscheinen.

Suggested Citation

  • Jean-Pierre Le Gléau & Denise Pumain & Thérèse Saint-Julien, 1996. "Villes d'Europe : à chaque pays sa définition," Économie et Statistique, Programme National Persée, vol. 294(1), pages 9-23.
  • Handle: RePEc:prs:ecstat:estat_0336-1454_1996_num_294_1_6079
    DOI: 10.3406/estat.1996.6079
    Note: DOI:10.3406/estat.1996.6079
    as

    Download full text from publisher

    File URL: https://doi.org/10.3406/estat.1996.6079
    Download Restriction: no

    File URL: https://www.persee.fr/doc/estat_0336-1454_1996_num_294_1_6079
    Download Restriction: no

    File URL: https://libkey.io/10.3406/estat.1996.6079?utm_source=ideas
    LibKey link: if access is restricted and if your library uses this service, LibKey will redirect you to where you can use your library subscription to access this item
    ---><---

    References listed on IDEAS

    as
    1. François Moriconi-Ebrard, 1991. "Les 100 plus grandes villes du monde," Économie et Statistique, Programme National Persée, vol. 245(1), pages 7-18.
    Full references (including those not matched with items on IDEAS)

    Citations

    Citations are extracted by the CitEc Project, subscribe to its RSS feed for this item.
    as


    Cited by:

    1. Bertrand Schmitt & Florence Goffette-Nagot, 2000. "Définir l'espace rural ? De la difficulté d'une définition conceptuelle à la nécessité d'une délimitation statistique," Économie rurale, Programme National Persée, vol. 257(1), pages 42-55.
    2. Pascale Bessy-Pietri, 2000. "Les formes récentes de la croissance urbaine," Économie et Statistique, Programme National Persée, vol. 336(1), pages 35-52.

    Most related items

    These are the items that most often cite the same works as this one and are cited by the same works as this one.
    1. Laurent Kenigswald, 1992. "Environnement et croissance : un faux dilemme pour les pays en développement," Économie et Statistique, Programme National Persée, vol. 258(1), pages 69-75.

    More about this item

    Statistics

    Access and download statistics

    Corrections

    All material on this site has been provided by the respective publishers and authors. You can help correct errors and omissions. When requesting a correction, please mention this item's handle: RePEc:prs:ecstat:estat_0336-1454_1996_num_294_1_6079. See general information about how to correct material in RePEc.

    If you have authored this item and are not yet registered with RePEc, we encourage you to do it here. This allows to link your profile to this item. It also allows you to accept potential citations to this item that we are uncertain about.

    If CitEc recognized a bibliographic reference but did not link an item in RePEc to it, you can help with this form .

    If you know of missing items citing this one, you can help us creating those links by adding the relevant references in the same way as above, for each refering item. If you are a registered author of this item, you may also want to check the "citations" tab in your RePEc Author Service profile, as there may be some citations waiting for confirmation.

    For technical questions regarding this item, or to correct its authors, title, abstract, bibliographic or download information, contact: Equipe PERSEE (email available below). General contact details of provider: https://www.persee.fr/collection/estat .

    Please note that corrections may take a couple of weeks to filter through the various RePEc services.

    IDEAS is a RePEc service. RePEc uses bibliographic data supplied by the respective publishers.