IDEAS home Printed from https://ideas.repec.org/a/pal/imfstp/v31y1984i1p179-234.html
   My bibliography  Save this article

The Fund Agreement in the Courts: XIX (Les Statuts du Fonds et les tribunaux: XIX) (El Convenio Constitutivo del Fondo ante los tribunales: XIX)

Author

Listed:
  • Joseph Gold

    (International Monetary Fund)

Abstract

The present installment in the series of articles on the effects of the law of the International Monetary Fund on litigation discusses decisions by courts in England, the United States, the Netherlands, and Italy, as well as decisions by the Court of Justice of the European Communities and by an arbitral tribunal. The following questions are among the issues affected by the Fund's Articles of Agreement that are raised by these cases: (1) What is the meaning of "exchange contracts" in Article VIII, Section 2(b) of the Articles? (2) What is the relationship between Article VIII, Section 2(b) and the private international law of the forum? (3) On whom does the burden rest of proving that the conditions of Article VIII, Section 2(b) are met or are not met, and what is the effect on the allocation of the burden of proof between the parties if the court itself introduces the question of applying Article VIII, Section 2(b)? (4) What is the currency "involved" under Article VIII, Section 2(b)? (5) Does Article VIII, Section 2(b) apply to an exchange contract if the exchange control regulations that are in issue were adopted after the contract was entered into? (6) Should the parties to an exchange contract be allowed to negate the effect of exchange control regulations? (7) Does Article VIII, Section 2(b) apply to exchange control regulations if they are part of the law of the forum? (8) If a payment is made under an exchange contract that is unenforceable under Article VIII, Section 2(b), can the amount paid be recovered as an unjust enrichment of the payee? (9) Should a party be awarded damages if the other party undertook to apply for or to obtain an exchange license and failed to perform the undertaking? (10) If a court rejects the application of Article VIII, Section 2(b) and gives judgment in favor of a plaintiff notwithstanding the exchange control regulations that are part of the law of another member of the Fund, will that member's court recognize and execute the judgment? (11) What is the relationship between the provisions of the Articles and the provisions of the Treaty of Rome on movements of capital? (12) Are the former par values of currencies still relevant in issues that courts are called upon to resolve? /// Dans le présent article, qui fait partie de la série consacrée au rôle joué par le droit du Fonds monétaire international en cas de litiges, l'auteur analyse des décisions rendues par des tribunaux en Grande-Bretagne, aux Etats-Unis, aux Pays-Bas et en Italie ainsi que des décisions de la Cour de Justice des Communautés européennes et d'un tribunal arbitral. Certaines des questions soulevées dans le cadre de ces décisions, à propos des statuts du Fonds, sont énumérées ci-après. 1) Que signifie l'expression "contrats de change" qui figure dans l'article VIII, section 2 b) des Statuts? 2) Quel rapport existe-t-il entre l'article VIII, section 2 b) et le droit international privé du for? 3) A qui incombe-t-il de prouver que les conditions d'application de l'article VIII, section 2 b) sont réunies ou non et, si le tribunal lui-même soulève la question de l'application de l'article VIII, section 2 b), quelles en sont les conséquences pour la répartition de la charge de la preuve entre les parties? 4) Quelle est la monnaie "mise en jeu" selon l'article VIII, section 2 b)? 5) L'article VIII, section 2 b) peut-il s'appliquer à un contrat de change si les réglementations du contrôle des changes en question ont été adoptées après la conclusion du contrat? 6) Les parties à un contrat de change devraient-elles être autorisées à priver d'effets les réglementations du contrôle des changes? 7) L'article VIII, section 2 b) s'applique-t-il aux réglementations du contrôle des changes si ces dernières font partie intégrantes de la loi du for? 8) Si un paiement est effectué dans le cadre d'un contrat de change qui n'est pas exécutoire en vertu de l'article VIII, section 2 b), le montant versé peut-il être recouvré parce qu'il constitue un enrichissement sans cause du bénéficiaire? 9) L'une des parties en présence devrait-elle se voir accorder des dommages et intérêts si l'autre partie s'est engagée à solliciter ou obtenir une autorisation de change mais a fait défaut à cet engagement? 10) Si un tribunal décide que l'article VIII, section 2 b) ne s'applique pas et a statué en faveur d'un demandeur en dépit des réglementations du contrôle des changes qui font partie intégrantes du droit d'un autre pays membre du Fonds, le jugement rendu recevra-t-il exequatur d'un tribunal de ce dernier? 11) Quel rapport existe-t-il entre les dispositions des Statuts et celles du Traité de Rome qui concernent les mouvements de capitaux? 12) Les anciennes parités des monnaies peuvent-elles toujours être prises en considération dans le cadre des questions sur lesquelles doivent statuer les tribunaux? /// En la presente entrega de la serie de artículos sobre los efectos de las normas jurídicas del Fondo Monetario Internacional en los litigios, se examinan fallos emitidos por tribunales de Inglaterra, Estados Unidos, Países Bajos e Italia, así como fallos de la Corte de Justicia de las Comunidades europeas y de un tribunal arbitral. A continuación se presentan algunas de las cuestiones vinculadas al Convenio Constitutivo del Fondo que se han planteado en esos casos: 1) ¿Cuál es el significado de "contratos de cambio" en la Sección 2 b) del Artículo VIII del Convenio? 2) ¿Cuál es la relación entre la Sección 2 b) del Artículo VIII y el derecho internacional privado del foro? 3) ¿Quién tiene que probar si se han cumplido o no las condiciones de la Sección 2 b) del Artículo VIII y qué efecto tiene, en la asignación de la carga de la prueba entre las partes, el hecho de que el propio tribunal decida discutir la aplicación de la Sección 2 b) del Artículo VIII? 4) ¿Cuál es la moneda "implicada" en la Sección 2 b) del Artículo VIII? 5) ¿Se aplica la Sección 2 b) del Artículo VIII a un contrato de cambio si las disposiciones de control de cambios se adoptaron con posterioridad a su celebración? 6) ¿Debe permitirse que las partes en un contrato de cambio acuerden dejar sin efecto las disposiciones de control de cambios? 7) ¿Se aplica la Sección 2 b) del Artículo VIII a las disposiciones de control de cambios si éstas son parte del derecho del foro? 8) Si de conformidad con un contrato de cambio se hace efectivo un pago que no es exigible según la Sección 2 b) del Artículo VIII, ¿se puede demandar por enriquecimiento sin causa a quien recibió el pago? 9) ¿Debe adjudicársele daños y perjuicios a una parte si la otra se comprometió a solicitar u obtener una licencia de cambio y no cumplió con dicho compromiso? 10) Si un tribunal rechaza la aplicación de la Sección 2 b) del Artículo VIII y falla en favor del demandante a pesar de las disposiciones de control de cambios que forman parte de la legislación de otro país miembro del Fondo ¿reconocerá y cumplirá el fallo el tribunal de ese otro país? 11) ¿Cuál es la relación entre las disposiciones del Convenio y las disposiciones del Tratado de Roma sobre movimientos de capital? 12) ¿Sigue siendo pertinente la antigua paridad en asuntos que se someten a la resolución de los tribunales?

Suggested Citation

  • Joseph Gold, 1984. "The Fund Agreement in the Courts: XIX (Les Statuts du Fonds et les tribunaux: XIX) (El Convenio Constitutivo del Fondo ante los tribunales: XIX)," IMF Staff Papers, Palgrave Macmillan, vol. 31(1), pages 179-234, March.
  • Handle: RePEc:pal:imfstp:v:31:y:1984:i:1:p:179-234
    as

    Download full text from publisher

    File URL: http://www.jstor.org/stable/3866981?origin=pubexport
    File Function: main text
    Download Restriction: Access to full text is restricted to subscribers.
    ---><---

    As the access to this document is restricted, you may want to search for a different version of it.

    More about this item

    Statistics

    Access and download statistics

    Corrections

    All material on this site has been provided by the respective publishers and authors. You can help correct errors and omissions. When requesting a correction, please mention this item's handle: RePEc:pal:imfstp:v:31:y:1984:i:1:p:179-234. See general information about how to correct material in RePEc.

    If you have authored this item and are not yet registered with RePEc, we encourage you to do it here. This allows to link your profile to this item. It also allows you to accept potential citations to this item that we are uncertain about.

    We have no bibliographic references for this item. You can help adding them by using this form .

    If you know of missing items citing this one, you can help us creating those links by adding the relevant references in the same way as above, for each refering item. If you are a registered author of this item, you may also want to check the "citations" tab in your RePEc Author Service profile, as there may be some citations waiting for confirmation.

    For technical questions regarding this item, or to correct its authors, title, abstract, bibliographic or download information, contact: Sonal Shukla or Springer Nature Abstracting and Indexing (email available below). General contact details of provider: http://www.palgrave-journals.com/ .

    Please note that corrections may take a couple of weeks to filter through the various RePEc services.

    IDEAS is a RePEc service. RePEc uses bibliographic data supplied by the respective publishers.